愛恨生死的糊塗帳


    <strong ss=''red''>【原文】</strong>


    子張問崇德、辨惑。子日:“主忠信,徙義1,崇德也。愛之欲其生,惡之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。‘誠不以富,亦抵以異。’2”


    <strong ss=''red''>【注釋】</strong>


    1徙義:徙,遷移。徙義即向義遷移,意即按義去做。2誠不以富,亦(zht)以異:這是《詩經·小雅·我行其野》的最末兩句。這首詩是寫一個遠嫁而被遺棄的女子對她丈夫喜新厭舊行為的譴責,最後這兩句的意思是說:“並非她家比我富,是你異心相辜負。”曆來的學者都認為這兩句詩引在這裏不可理解,甚至認為是《論語》的編輯者放錯了地方。其實,這首詩所寫的正是“既欲其生,又欲其死”的狀況,那棄婦的丈夫不是愛她欲其生,惡她欲其死嗎?


    <strong ss=''red''>【譯文】</strong>


    子張問怎樣才能提高品德,辨別迷惑。孔子說:“堅持忠誠和信用,唯義是從,這就可以提高品德。愛上一個人便想要他活得很好,一旦厭惡起來便又想要他馬上死去。既想要他活得很好,又想要他馬上死去,這就是迷惑。正如《詩經》所說:‘並非她家比我富,是你異心相辜負。”’


    <strong ss=''red''>【讀解】</strong>


    “愛之欲其生,惡之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。”


    不僅是惑,簡直就是不可思議,是人性中愛恨生死的一筆糊塗帳。


    所謂“打是親罵是愛,不打不罵不自在。”愛上一個人,連他(她)的打他(她)的罵都成了“親”成了“愛”了,感到非常舒服,缺了還不行。還有人說:“愛一個人就連他(她)的缺點都要愛,這樣的愛才完整才投入。”更有“愛屋及烏”的成語,說是“愛人者,兼其屋上之烏。”愛上一個人,連他房頂上停著的烏鴉也要一並愛。所有這些,都是“愛之欲其生”,難道不正是啊“糊塗的愛”嗎?反過來,同樣是那一個人,一旦失去了愛,無論是喜新厭舊也罷,互不理解也罷,所謂“愛有多深,恨就有多深”,其厭惡的程度,恨不得他(她)明天就死掉才好。更有甚者,你不死,我讓你死!於是就演成了許多謀害親夫親婦的人間悲劇。那武大郎不就這樣被潘金蓮害死的嗎?在旁觀者看來,既然如此,又何必當初呢?而陷身於其中的人卻就是這樣失去了理智,失去了人性。


    這不是一筆愛恨生死的糊塗帳又是什麽呢?誰又能夠算得清楚?


    不僅男女之愛恨是這樣,就是領導人對屬下也容易這樣。喜歡一個人的時候,言聽計從,使他步步高升,恩寵有加。一旦有一天厭惡了他(她),往日的優點似乎都成了缺點,恨不得立刻叫他(她)滾蛋,必欲置之死地而後快。”這就是人性中不可思議的心理矛盾在作怪。誰能夠克服這種心理矛盾,誰就是能夠辨別迷惑,算清愛恨生死新舊帳目的大智慧者。


    可真正能夠算清的人又有幾個呢?

章節目錄

閱讀記錄

論語解讀所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏論語解讀最新章節