此真言是《早晚課誦集》中十小咒之一,出自《藥師琉璃光如來本願功德經》。常常念誦此咒,可以健康長壽,臨終時可以往生淨土琉璃世界,或者由八大菩薩護送到西方極樂世界。</p>


    真言原文:


    南謨薄伽伐帝。鞞殺社。窶嚕薛琉璃。


    缽喇婆。喝囉闍也。怛他揭多也。


    阿囉喝帝。三藐三勃陀耶。怛侄他。


    唵。鞞殺逝。鞞殺逝。鞞殺社。三沒揭帝莎訶。


    藥師灌頂真言注音:


    nā mo bo qié fá di。pi shā shè。ju lu bi liu li。


    bo lá po。hé là shé yě。dá tuo jiē duo yě。


    ā là hē di。sān miǎo sān bo tuo yě。dá zhi tuo。


    ong。pi shā shi。pi shā shi。pi shā shè。sān mo jiē di suo hē。


    發音注解:


    南謨:讀作(nā那 mo摩),或讀(ná拿 mo摩)(今人讀此音居多),是“南無”的不同音譯詞。


    薄:讀音為(bo伯)。


    鞞:有三種讀法:(pi皮)、(bi比)、(bing丙)。這裏念(pi皮)比較合適。因鞞通毗,“鞞殺社”,也譯成“毗煞社”;“阿鞞跋致”,也譯成“阿毗跋致”;“鞞嚧社那”,也譯成“毗盧舍那”。(見《佛學大辭典》。)


    窶:讀作(ju巨)。


    薛:讀(bi畢)。


    喇:古讀(là辣),見《康熙字典》、《中華大字典》:音辣。今讀(lǎ)(lā)(lá)。


    喝囉闍也:此句中的“喝”,應讀成(hé合),古音“合”。


    阿囉喝帝:此句中的“喝”,通“訶”,所以應該讀作(hē訶)。


    囉:各地多讀成(là辣),此字與喇通假。


    闍:讀作(shé蛇)。


    怛(dá答)他(tuo拖)揭多也。


    怛(dá答)侄(zhi直)他(tuo拖)。


    唵:讀(ong嗡)或讀(ǎn俺)。藏語係佛教讀(ong嗡)音,漢語係佛教多讀(ǎn俺)音。


    三沒(mo古音模)揭帝莎(suo通娑)訶。


    功德簡介:


    此咒有大威德,若能念誦藥師真言,即可消除病苦,延年益壽。如言:“曼殊師利!若見男子女人有病苦者,應當一心,為彼病人,常清淨澡漱,或食,或藥,或無蟲水。咒一百遍,與彼服食,所有病苦悉皆消滅。若有所求,誌心念誦,皆得如是,無病延年。命終之後,生彼世界,得不退轉,乃至菩提”。此言於此真言若自誦,若教人誦,皆得消災獲福者也。


    “藥師灌頂真言”治理眾生,使得消災免難、去病卻苦。修持讀頌能拔一切業障、護持身心安康、得無量福慧。


    由於藥師如來的弘深誓願,無盡功德,一方麵促使眾生早成佛道,另一方麵也能滿足眾生現世的安樂和福報。清朝的玉琳國師一讀《藥師經》,便額手失聲,願人人入如來的願海。國師的《藥師經》題語說:“予見世人順境淪溺者不一,富貴可畏甚於貧賤。今此如來,使人所求如願,遂從此永不退道,直至菩提。則欲於王臣長者,一切人中,作同事攝,不乘如來願航,何從濟乎?”


    又說:“若於現前富貴功名,未能誌清,男女飲食之欲,未知深厭,則於往生法門,未易生信。即信矣,身修淨土,而心戀娑婆,果何益乎?則求其不離欲鉤,而成佛智,處於順境,不致淪胥者,固無如修持藥師願海者之殊勝難思也。若能信行,久久不懈,知不獨富貴功名,轉女成男,難危迪吉,如如意珠,隨願成就。即得於一切成就處,直至菩提,永不退轉,何幸如之!人間亦有揚州鶴,但泛如來功德船。”

章節目錄

閱讀記錄

常用咒語真言所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏常用咒語真言最新章節