第1173章選拔之於擂台(四)
狼人在地上和牆上的武器架子裏到處觀看,卻始終找不到光劍類的武器。<strong>八零電子書</strong>他很好奇這個武器庫到底有沒有光劍的存貨。
一聽到這個,亞瑟馬上壞笑起來:"光劍?我們這裏不賣那種東西。這個倉庫的武器都是預定派發給平民們使用的,在這裏擺放光劍可不好。客官們想把光劍搞到手,必須到別的地方了。但我很懷疑你們能在埃及境內弄到。光劍都是國家軍隊內部配送的武器,一般不允許在民間銷售。"
亞瑟說的很對。光劍太危險了,市麵上幾乎不會公開銷售。就連開羅的黑市裏也找不到光劍的痕跡,估計管製得很嚴,真的很難弄到手吧。就連亞瑟昨天借給貝迪維爾使用的那把光子匕首,事後亞瑟王也急著收回去了,就是不讓貝迪維爾擁有光劍。
"貝迪維爾先生,那個完全不用擔心。"賽費爾卻使勁朝狼人打眼色,似乎已經有所打算。
難道這家夥能用搞到手的電子元件組裝出光劍?是的話就神了。
既然如此,貝迪維爾就沒有再多問光劍的事情了。但他還是想弄到一把遠距離作戰的武器,以應對突發情況。他認為之前用過的盾弓是個很好的選擇,便對亞瑟說明了情況。
"長弓?你確定?"亞瑟神秘地一笑:"長弓必須用兩隻手去拉動,拉弓瞄準的過程中完全是被動挨打。你的盾弓雖然可以應變一下,放下一部分攻擊,但它真的沒有太大用處,隻適合守備某些據點用。"
"你有別的好介紹嗎?"
"這個。"亞瑟給貝迪維爾遞來一把組合弩。它有著幹練的造型,便於單手持握,很輕易就能發射出特製的小型合金箭矢;它還能自動上膛,按一個鍵就能把彈夾裏的小型箭矢安裝到弩上去。
哢嚓。亞瑟按下組合弩上一個隱藏按鈕。兩塊盾板從弩的邊沿打開了,組合成一個小盾。盾雖然很小,但它由又輕又牢固的合金製成,能夠輕易擋下迎麵而來的飛道具。
"你想要的一切,它都齊備了。而且它更輕巧,便於單手操作。"亞瑟把組合弩交到狼人手裏:"僅售一萬埃及幣。"
"我要了。<strong>最新章節全文閱讀..tw</strong>"狼人對亞瑟介紹的這把弩愛不惜手。不僅因為這是亞瑟王親自介紹給他的,而且也因為這把弩確實意義重大,很適合貝迪維爾的作戰方式。
騎士王身經百戰,擁有遠比貝迪維爾豐富得多的作戰經驗,王的建議永遠更勝一籌,狼人知道自己隻需要乖乖聽話就好。實際上,能夠單手使用的遠程攻擊武器總是好的,它能解放貝迪維爾的另一隻手,讓另一隻手使用上更多的武器,帶來更多的戰術變化。
"嗯~我也想要一把。"艾爾伯特突然羨慕起來。
"你?"亞瑟竭力壓抑住眼神中的輕蔑,用近乎無人能察覺到的異樣目光白了老虎一眼:"你嘛......不太適合用弩。"
"什喵?為什喵!?"艾爾伯特一臉不解與憤怒,如同一名被人無故判了死刑的清白之人。
騎士王用如同調戲艾爾伯特般的語氣反問道:"你真的想知道為什麽?知道真相的你很可能會受不了這個打擊。"
"別拐彎抹角!我的心理承受能力才沒有你想象中那喵差!"艾爾伯特怒道。
貝迪維爾在一旁直搖頭。接下來有人將被深深傷害一次,狼人以及阻止不了它的發生。
"那好,我就照直說吧。"騎士王冷笑,如同數落艾爾伯特般分析起來:"我看過你的戰鬥資料。你打架時粗暴、野蠻、不經大腦。你比較適合直接衝上去和敵人對砍,而不是拉開距離與對手周纏。即使給你一把盾弩,你也一定隻會把它當盾用,根本發揮不出盾弩原本應有的作用吧?即使你打算刻意拉開距離射擊敵人,你也往往會急著出手,並不斷射失。這樣不僅會浪費彈藥,還會分散注意力,讓敵人有機可乘。"
"才沒有這種事!我也一直有用長弓的!比如狩獵魔獸的時候------"
"對,躲在暗處埋伏,偷偷地放箭暗算魔獸。"亞瑟無情地打斷道:"這種事情隻要耐下性子就能做到。但是我們現在談論的是對人戰,兩個人,麵對麵,無處躲藏的廝殺。你真的準備好了嗎?"
老虎啞口無言。他無法反駁,因為他自己心裏也隱約地如此認為,亞瑟王的分析無比正確。
艾爾伯特真的不適合和敵人遠距離對射。
"弓弩類武器你就別想了。取而代之的是------呃,它送過來了。"亞瑟抬頭望著遠處,一名工作人員正捧著一件武器走來。武器上還冒著隱約的青煙,看樣子應該是剛從工作室把武器改製好的。
"我的海濤劍......"艾爾伯特看著新鮮出爐的長劍傻眼了:"天啊!你們對它幹了些什喵?!"
劍刃的一麵被磨平了,它成了單刃的刀具。被磨走了的一麵裝上了別的東西,大口徑的槍管,槍管接近劍柄的部分還有如同左輪手槍般的彈筒。為了適合槍械的發射,就連手柄也被改良出一定的弧度,讓它握起來手感頗為怪異!不知道是誰的主意,他們竟然把艾爾伯特借用過的海濤劍改造成了槍刃!?
"我的天,我的天,我的天!這一點美感都沒有,醜死了!"艾爾伯特看著那把槍刃都快要哭了。
然而事實並非如此,至少一旁冷眼旁觀的貝迪維爾並不認為槍刃不美。它從原來的精雕細刻的美變成了某種複雜的機械美學,其中的每一個傳動軸、每一個齒輪,看上去都美極了。
"而且你為什麽要把它改造成槍刃?!你剛剛不就是說,我不適合用槍遠距離作戰嗎?"
亞瑟又一笑:"哦,這裏麵裝的是散彈,大口徑的散花鐵珠散彈。開槍時以六十度角隨機散射出十八發大口徑鐵珠,就連瞎子也能命中目標。威力是不夠,但用於中遠程壓製應該綽綽有餘了。你還有什麽不滿的嗎?"
語畢,他推開槍刃上那大如拳頭的彈筒。彈筒裏六個裝彈孔每個都有大拇指般粗,看上去就已經非常的可怖。
艾爾伯特又一愣。他被亞瑟王駁斥得屢屢啞口無言,心裏卻又不服氣。雖然不服氣,但又沒辦法說些什麽。畢竟,這把槍刃並不是老虎的所有物。他曾經借用過,之後又不得不歸還,而擁有這把武器真正主權的大不列顛,有權把它改造成任何樣子。
亞瑟把槍刃塞進艾爾伯特手裏:"十萬。你到底要不要?不要的話就給別的考生當作後備武器了。"
"嗷......要,當然要......"艾爾伯特納悶地收下了槍刃。其實事情遠不像老虎想象中那麽糟糕。雖然被大幅改造過一番,但武器上精雕細刻的花紋仍然讓人賞心悅目。更重要的是,艾爾伯特另一隻手拿的也是單刃的彎刀,兩手拿刀戰鬥起來比一手彎刀一手直劍更加順手一點。他需要一些時間去適應而已。
"對了,接下來還得為伊萊恩找一把武器喵。"賽格萊德走到亞瑟王跟前,向亞瑟說明了事情的原委。
"是嗎?那事情還不好辦。我們這裏正好有一把測試的武器,別的考生都拿不動,卻正好適合伊萊恩。"亞瑟在電子記事本上點了幾下,似乎是在呼喚工作人員送來武器。
幾分鍾後,又數名騎士合力捧來了一把又大又沉重的長樁。那是很奇門的武器,有點像巨棍,又有點像工地裏施工用的那些打樁機。它的一端還連接著巨大的引擎,引擎和武器的握柄成了臂甲的一部分,似乎需要把整個手臂穿進去持握這台巨大的打樁機。
"呃......哇哦!"白熊人看得傻眼了,最笨的他隻能發出如此直接的感歎。
"衝擊錐刺(pilebunker)。售價一萬埃及幣。"亞瑟介紹道:"這東西原本是用於攻城的,能夠輕易擊碎有強力防護的城牆。但它對人用時也很有趣,一擊就能把人打飛出去幾百碼。"
"亞斯蘭!"賽格萊德不禁有點憤怒了:"你到底有沒有在聽喵?!我剛才說的是[給伊萊恩找一件不會把人打得粉身碎骨的武器],而不是[給他找一件會把人打得更加粉碎的武器]喵!"
"相信我,沒事的。"亞瑟冷笑,轉而對伊萊恩道:"對人戰時,這東西的用法並不是朝對方身上戳。那會在人身上戳出一個大洞的。斜斜地朝他們腳下戳一下就好了!錐刺對地麵的衝擊會讓把泥土全部掀起,順帶把人掀飛出去。你知道這意味著什麽嗎?"
"不、不?"伊萊恩傻傻地搖著頭。
"這次的擂台賽其中一個勝利條件,就是把對手打出場外。"貝迪維爾低聲接上一句。
"正確!"亞瑟王壞笑著點頭:"我敢向你保證,任何人吃上衝擊錐刺的正麵衝擊,必定會飛出去老遠。你根本不需要動手傷人,光用衝擊力就能把你的對手逼敗。"
"很棒!再給這小子戴上安全帽,他就成為了一名民工。"艾爾伯特突然聯想起白熊人在工地裏施工的畫麵,無情地挖苦道。
"才、才不是!"伊萊恩紅著臉回應。他以為昨天在工地裏打工賺錢的事情穿幫了。他傻愣的表情引來眾人一陣哄笑。
狼人在地上和牆上的武器架子裏到處觀看,卻始終找不到光劍類的武器。<strong>八零電子書</strong>他很好奇這個武器庫到底有沒有光劍的存貨。
一聽到這個,亞瑟馬上壞笑起來:"光劍?我們這裏不賣那種東西。這個倉庫的武器都是預定派發給平民們使用的,在這裏擺放光劍可不好。客官們想把光劍搞到手,必須到別的地方了。但我很懷疑你們能在埃及境內弄到。光劍都是國家軍隊內部配送的武器,一般不允許在民間銷售。"
亞瑟說的很對。光劍太危險了,市麵上幾乎不會公開銷售。就連開羅的黑市裏也找不到光劍的痕跡,估計管製得很嚴,真的很難弄到手吧。就連亞瑟昨天借給貝迪維爾使用的那把光子匕首,事後亞瑟王也急著收回去了,就是不讓貝迪維爾擁有光劍。
"貝迪維爾先生,那個完全不用擔心。"賽費爾卻使勁朝狼人打眼色,似乎已經有所打算。
難道這家夥能用搞到手的電子元件組裝出光劍?是的話就神了。
既然如此,貝迪維爾就沒有再多問光劍的事情了。但他還是想弄到一把遠距離作戰的武器,以應對突發情況。他認為之前用過的盾弓是個很好的選擇,便對亞瑟說明了情況。
"長弓?你確定?"亞瑟神秘地一笑:"長弓必須用兩隻手去拉動,拉弓瞄準的過程中完全是被動挨打。你的盾弓雖然可以應變一下,放下一部分攻擊,但它真的沒有太大用處,隻適合守備某些據點用。"
"你有別的好介紹嗎?"
"這個。"亞瑟給貝迪維爾遞來一把組合弩。它有著幹練的造型,便於單手持握,很輕易就能發射出特製的小型合金箭矢;它還能自動上膛,按一個鍵就能把彈夾裏的小型箭矢安裝到弩上去。
哢嚓。亞瑟按下組合弩上一個隱藏按鈕。兩塊盾板從弩的邊沿打開了,組合成一個小盾。盾雖然很小,但它由又輕又牢固的合金製成,能夠輕易擋下迎麵而來的飛道具。
"你想要的一切,它都齊備了。而且它更輕巧,便於單手操作。"亞瑟把組合弩交到狼人手裏:"僅售一萬埃及幣。"
"我要了。<strong>最新章節全文閱讀..tw</strong>"狼人對亞瑟介紹的這把弩愛不惜手。不僅因為這是亞瑟王親自介紹給他的,而且也因為這把弩確實意義重大,很適合貝迪維爾的作戰方式。
騎士王身經百戰,擁有遠比貝迪維爾豐富得多的作戰經驗,王的建議永遠更勝一籌,狼人知道自己隻需要乖乖聽話就好。實際上,能夠單手使用的遠程攻擊武器總是好的,它能解放貝迪維爾的另一隻手,讓另一隻手使用上更多的武器,帶來更多的戰術變化。
"嗯~我也想要一把。"艾爾伯特突然羨慕起來。
"你?"亞瑟竭力壓抑住眼神中的輕蔑,用近乎無人能察覺到的異樣目光白了老虎一眼:"你嘛......不太適合用弩。"
"什喵?為什喵!?"艾爾伯特一臉不解與憤怒,如同一名被人無故判了死刑的清白之人。
騎士王用如同調戲艾爾伯特般的語氣反問道:"你真的想知道為什麽?知道真相的你很可能會受不了這個打擊。"
"別拐彎抹角!我的心理承受能力才沒有你想象中那喵差!"艾爾伯特怒道。
貝迪維爾在一旁直搖頭。接下來有人將被深深傷害一次,狼人以及阻止不了它的發生。
"那好,我就照直說吧。"騎士王冷笑,如同數落艾爾伯特般分析起來:"我看過你的戰鬥資料。你打架時粗暴、野蠻、不經大腦。你比較適合直接衝上去和敵人對砍,而不是拉開距離與對手周纏。即使給你一把盾弩,你也一定隻會把它當盾用,根本發揮不出盾弩原本應有的作用吧?即使你打算刻意拉開距離射擊敵人,你也往往會急著出手,並不斷射失。這樣不僅會浪費彈藥,還會分散注意力,讓敵人有機可乘。"
"才沒有這種事!我也一直有用長弓的!比如狩獵魔獸的時候------"
"對,躲在暗處埋伏,偷偷地放箭暗算魔獸。"亞瑟無情地打斷道:"這種事情隻要耐下性子就能做到。但是我們現在談論的是對人戰,兩個人,麵對麵,無處躲藏的廝殺。你真的準備好了嗎?"
老虎啞口無言。他無法反駁,因為他自己心裏也隱約地如此認為,亞瑟王的分析無比正確。
艾爾伯特真的不適合和敵人遠距離對射。
"弓弩類武器你就別想了。取而代之的是------呃,它送過來了。"亞瑟抬頭望著遠處,一名工作人員正捧著一件武器走來。武器上還冒著隱約的青煙,看樣子應該是剛從工作室把武器改製好的。
"我的海濤劍......"艾爾伯特看著新鮮出爐的長劍傻眼了:"天啊!你們對它幹了些什喵?!"
劍刃的一麵被磨平了,它成了單刃的刀具。被磨走了的一麵裝上了別的東西,大口徑的槍管,槍管接近劍柄的部分還有如同左輪手槍般的彈筒。為了適合槍械的發射,就連手柄也被改良出一定的弧度,讓它握起來手感頗為怪異!不知道是誰的主意,他們竟然把艾爾伯特借用過的海濤劍改造成了槍刃!?
"我的天,我的天,我的天!這一點美感都沒有,醜死了!"艾爾伯特看著那把槍刃都快要哭了。
然而事實並非如此,至少一旁冷眼旁觀的貝迪維爾並不認為槍刃不美。它從原來的精雕細刻的美變成了某種複雜的機械美學,其中的每一個傳動軸、每一個齒輪,看上去都美極了。
"而且你為什麽要把它改造成槍刃?!你剛剛不就是說,我不適合用槍遠距離作戰嗎?"
亞瑟又一笑:"哦,這裏麵裝的是散彈,大口徑的散花鐵珠散彈。開槍時以六十度角隨機散射出十八發大口徑鐵珠,就連瞎子也能命中目標。威力是不夠,但用於中遠程壓製應該綽綽有餘了。你還有什麽不滿的嗎?"
語畢,他推開槍刃上那大如拳頭的彈筒。彈筒裏六個裝彈孔每個都有大拇指般粗,看上去就已經非常的可怖。
艾爾伯特又一愣。他被亞瑟王駁斥得屢屢啞口無言,心裏卻又不服氣。雖然不服氣,但又沒辦法說些什麽。畢竟,這把槍刃並不是老虎的所有物。他曾經借用過,之後又不得不歸還,而擁有這把武器真正主權的大不列顛,有權把它改造成任何樣子。
亞瑟把槍刃塞進艾爾伯特手裏:"十萬。你到底要不要?不要的話就給別的考生當作後備武器了。"
"嗷......要,當然要......"艾爾伯特納悶地收下了槍刃。其實事情遠不像老虎想象中那麽糟糕。雖然被大幅改造過一番,但武器上精雕細刻的花紋仍然讓人賞心悅目。更重要的是,艾爾伯特另一隻手拿的也是單刃的彎刀,兩手拿刀戰鬥起來比一手彎刀一手直劍更加順手一點。他需要一些時間去適應而已。
"對了,接下來還得為伊萊恩找一把武器喵。"賽格萊德走到亞瑟王跟前,向亞瑟說明了事情的原委。
"是嗎?那事情還不好辦。我們這裏正好有一把測試的武器,別的考生都拿不動,卻正好適合伊萊恩。"亞瑟在電子記事本上點了幾下,似乎是在呼喚工作人員送來武器。
幾分鍾後,又數名騎士合力捧來了一把又大又沉重的長樁。那是很奇門的武器,有點像巨棍,又有點像工地裏施工用的那些打樁機。它的一端還連接著巨大的引擎,引擎和武器的握柄成了臂甲的一部分,似乎需要把整個手臂穿進去持握這台巨大的打樁機。
"呃......哇哦!"白熊人看得傻眼了,最笨的他隻能發出如此直接的感歎。
"衝擊錐刺(pilebunker)。售價一萬埃及幣。"亞瑟介紹道:"這東西原本是用於攻城的,能夠輕易擊碎有強力防護的城牆。但它對人用時也很有趣,一擊就能把人打飛出去幾百碼。"
"亞斯蘭!"賽格萊德不禁有點憤怒了:"你到底有沒有在聽喵?!我剛才說的是[給伊萊恩找一件不會把人打得粉身碎骨的武器],而不是[給他找一件會把人打得更加粉碎的武器]喵!"
"相信我,沒事的。"亞瑟冷笑,轉而對伊萊恩道:"對人戰時,這東西的用法並不是朝對方身上戳。那會在人身上戳出一個大洞的。斜斜地朝他們腳下戳一下就好了!錐刺對地麵的衝擊會讓把泥土全部掀起,順帶把人掀飛出去。你知道這意味著什麽嗎?"
"不、不?"伊萊恩傻傻地搖著頭。
"這次的擂台賽其中一個勝利條件,就是把對手打出場外。"貝迪維爾低聲接上一句。
"正確!"亞瑟王壞笑著點頭:"我敢向你保證,任何人吃上衝擊錐刺的正麵衝擊,必定會飛出去老遠。你根本不需要動手傷人,光用衝擊力就能把你的對手逼敗。"
"很棒!再給這小子戴上安全帽,他就成為了一名民工。"艾爾伯特突然聯想起白熊人在工地裏施工的畫麵,無情地挖苦道。
"才、才不是!"伊萊恩紅著臉回應。他以為昨天在工地裏打工賺錢的事情穿幫了。他傻愣的表情引來眾人一陣哄笑。