手卷珠簾上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風裏落花誰是主?思悠悠。


    青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首淥波三峽暮,接天流。


    <strong>【注釋】</strong>


    1珠簾:即真珠。


    2青鳥:傳說曾為西王母傳遞消息給武帝。這裏指帶信的人。雲外,指遙遠的地方。


    3丁香結:丁香的花蕾。此處詩人用以象征愁心。


    4三楚:指南楚、東楚、西楚。三楚地域,說法不一。這裏用《漢書·高帝紀》注:江陵(今湖北江陵一帶)為南楚。吳(今江蘇吳縣一帶)為東楚。彭城(今江蘇銅山縣一帶)為西楚。“三楚暮”,一作“三峽暮”。


    <strong>【賞析】</strong>


    卷起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風裏的落花那麽憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。


    信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色裏的三峽,看江水從天而降,浩蕩奔流。

章節目錄

閱讀記錄

宋詞三百首所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏宋詞三百首最新章節