夜來沈醉卸妝遲,梅萼插殘枝。酒醒熏破春睡,夢斷不成歸。


    人悄悄,月依依,翠簾垂。更挪殘蕊,更拈餘香,更得些時。


    <strong>【注釋】</strong>


    沉醉:大醉。


    萼:花瓣外麵的一層小托片。


    遠《花草粹編》作“斷”


    悄悄:寂靜無聲。


    依依:留戀難舍,不忍離去之意。《詩經》:“昔我往矣,楊柳依依。”唐·吳融《情》詩:“依依脈脈兩如何?細似輕絲渺似波。”


    更:又。柳永《雨霖鈴》:“便縱有千種風情,更與何人說。”


    挪:揉搓。


    撚:用手指搓轉。


    得:需要。


    些《花草粹編》作“此”


    <strong>【賞析】</strong>


    此詞不李清照南渡前的作品,抒寫了女主人對遠遊丈夫的綿綿情思。作者用寥寥44個字,寫出女主人種種含蓄的活動及複雜曲折的心理,惟妙惟肖。成功的心理刻劃使人物形象栩栩如生,也使讀者拍案稱絕,驚歎不已。

章節目錄

閱讀記錄

宋詞三百首所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏宋詞三百首最新章節