馬爾克在莫莉的公寓外猶豫了。大提琴豐滿渾厚的聲音傳出來,震得他腳下的木地板也在微微顫動,他感受著胸腔裏的共鳴。她正在練習一個複雜的樂章,一種不熟悉的曲調,聽起來既現代,又嘈雜,然而,那旋律像一個人在向往、呐喊,最後變成絕望。他一直等到她的練習告一段落,才按響門鈴。


    早些時候,他打電話請她去看電影。她告訴他,她很想去,但必須請他原諒。四重奏樂隊為期八周的夏季巡演就要開始了,她需要更多時間來練習音樂。他們為演出增加了一些新曲目,離他們的首演隻有幾天的時間了。她告訴他,她的航班就在第二天早上。早就預訂好的一輛加長版轎車會把音樂家們送去機場。“這個時候,可能不是一個太合適的拜訪時間,但是如果你願意,你可以在我練習的時候來。”


    她打開門。“嗨,進來吧。原諒我的穿戴。不過,我在拉大提琴的時候,喜歡穿得舒服點兒。”


    莫莉穿著灰色法蘭絨運動長褲和黑色純棉緊身背心。他能看出來,她沒有化妝。但他覺得她看起來棒極了。他跟著她進了客廳,坐在沙發上。“你練習的是什麽曲子?”


    “恩斯特?托赫的弦樂四重奏慢板樂章。他是一位德國猶太裔作曲家,在希特勒掌權後逃到美國。”她坐回椅子上,拿起大提琴和琴弓,撥了一根弦。大提琴發出一聲低沉的弦音,飄蕩在空氣中。“他在歐洲享有極高的聲望,但最終隻能在好萊塢混飯吃,靠教書糊口。他一直堅持創作嚴肅音樂,直到死去,大約是在六十年代。他的孫子一直在努力把他的多首作品灌製成唱片。我們想在接下來的幾個演出季演奏他全部八首已知的四重奏樂曲。他還專門譜寫了一些美妙的大提琴樂曲。一首奏鳴曲、幾首獨奏曲,再加上一首為大提琴和室內管弦樂隊合奏譜寫的協奏曲,非常適合雅典娜室內樂團演奏。”


    她迅速查看了一下樂譜架上樂譜,找到她要練習的位置,然後按他在外麵聽到的相同的順序開始練習。她的肩上露出了背心下的紅色胸罩肩帶。


    馬爾克靠回沙發裏,看著她練習,試圖想象演奏家是如何通過紙麵上的音符與作曲家進行交流的。他用心領會著她手指在琴弦上的動作和速度,她拉動琴弓的靈活的右臂,她閉上的雙眼,以及在她慢慢進入音樂的神秘境界時,臉上不斷變化的表情。


    當她的練習告一段落的時候,她說:“如果你渴了,或餓了,你就自己找吃的喝的吧。抱歉我不能盡女主人的職責了,因為我真的需要練習完這些曲子。”


    “別擔心。不管怎樣,我很喜歡他的曲子。我很喜歡他把現代的泛音與充滿情感的旋律結合在一起的方式。”


    “他真是一個不可多得的音樂家,毫無疑問的。我們經理與他的孫子有過聯絡,他可能會來聽一次我們的音樂會。”


    “那太好了。”


    “就是啊!但是我們的壓力就更大,希望把一切都做到盡善盡美!”


    她傾身俯向大提琴,準備要重新開始練習。


    “跟我說說你的樂器吧。”他說。


    她深情地撫摸著大提琴年代久遠的實木麵板。“加利亞諾的複製品,很有年頭了。為它買了六十萬美元的保險。給我的是長期貸款,是一位有錢的藝術資助人安排的。”


    “真不錯!”


    馬爾克看著、聽著。莫莉練習了近一個小時,從慢節奏段落,到快節奏段落,再到激情段落,累出一身汗。他欣賞她的性感,盡管那性感並不是為了他:那預示了各種快感的可能性。假如她能夠解決那個讓她拿不定主意的問題,無論其中的原因是什麽。


    她停下來稍事休息,伸了個懶腰,他趁機建議替她按摩一下。她看著他。“謝謝你,但還是以後再說吧。”


    “你隻是擔心,我一旦把手放在你身上,就停不下來了吧。”


    “剛好相反。我擔心我會希望你不要停下來。”


    “這話真令人鼓舞。”


    “不要作過度的解讀。”她臉上帶著譏諷的調侃表情,隨後柔和下來。“你的笑容真美。你應該經常展露你的笑容才對。”


    “我會努力記住這一點。”


    “我要燒水泡茶了。你想喝點嗎?”


    “當然了。”


    他跟著她進了廚房,突然意識到,他現在是在她的地盤上。


    她灌滿了水壺,放在火上燒。“你看起來好像有心事。你想談談嗎?”


    她肯定能夠看穿他的心思。他告訴她,他發現亞當潛伏在他的防火牆後麵。“我一把攝像頭裝好,他就出現了。”


    “嗯。”


    “他也會突然出現在你的電腦屏幕上嗎?”


    她給了他一個淒涼的微笑。“他很孤獨。”她看起來欲言又止。


    馬爾克說:“如果我是你,我會小心些。他可能會靜靜地潛伏。監視你的電腦活動:你的電子郵件、你在互聯網上的搜索、你用電腦做的任何事。所以不要做任何你不想讓別人知道的事。”


    她誇張地睜大眼睛。“哦!真是討厭。我得改掉某些邋遢習慣!”她從一個架子上取下兩個杯子。“亞當會這麽做嗎?他聽上去確實沒有你好。”


    “他不是我。不再是了。我覺得他又害怕,又貪得無厭。他還在摸索如何適應他的存在。”他又回放了一下她說的話,開心起來。“你是覺得我很好嗎?”


    “不是嗎”她用一種讓他不安的眼神看了他一眼。


    “我會努力的。”


    她拿出一盒什錦茶。“選一個吧。”


    他挑了一種散發著清香的茶。


    莫莉注入開水,然後坐到遠離他的桌子另一邊,用手環握住杯子,閉上眼睛,吸著熱茶的蒸汽。


    馬爾克利用這個機會,牢牢把她可愛的麵容記在心裏。她去長途旅行的這段時間對他來說將是很難熬的。他知道自己會多想她。“嗯,莫莉?”


    她睜開眼睛。


    “在你旅行期間,亞當可能會偷看我們之間的電子郵件。他甚至可能竊聽我們的手機。國家安全局能這樣做,所以我相信他也可以。”


    “嗯。那可不是好事。”她想了一會兒。“這肯定會影響你的個人風格,也會讓你的信件和我們聊天的內容變得失去個性色彩。”


    “也許我們可以設計一套密碼。”


    “對呀!”她的眼睛亮了,充滿了惡作劇的得意,她扭動著嘴唇,臨時胡編起來。“ww1,代表‘你穿的什麽?’ymmh2代表‘你讓我性趣盎然。’。idiy3代表,‘我對你日思夜想’。”


    他笑了。“你以前這樣做過。”


    “我以前確實收到過一些肉麻兮兮的求愛信。”


    “是嗎?”


    “我的粉絲可多了。”她用淘氣的戲弄語氣說。


    “我算是一個嗎?粉絲?”


    “我當然希望如此。”她吹了吹茶水,細細地抿了一口。


    “你對你的粉絲好不好?”


    “總是很好。”


    “那麽,我就是你的粉絲。”看著她,他的心裏漾開一陣刺痛。


    “你說這句話的時候應該笑一笑。”


    他感到他的嘴唇不自覺地上翹:一個不尋常的動作。


    “好多了。剛才你臉上連個笑紋都沒有。”


    她又抿了一口茶。“我們可以寫真的信。利用郵政服務。”


    “你會很忙的。你不介意為這個花時間嗎?”


    “如果你想讓我寫,我就會寫的。”


    她說的話讓他有了一種非常不同尋常的感覺,他花了點時間才辨別出來:那是歡喜。“我非常希望。”


    她的茶喝了一半,就不喝了。“我得收拾行李了。你何不去挑一張cd放放呢?”


    “實際上,如果你不介意的話,我想玩玩你的大提琴。我想知道用一種樂器演奏出如此豐富的音色是什麽感覺。尤其是,像你這樣把它夾在你的兩腿之間的時候。”


    “它確實能挑起人家的性趣。當我拉低音g的時候,它實際上讓我顫抖不已。”


    “這是那個音符起到的效果?”


    “它正中我的g點4。”


    “哈哈。”


    他跟著她回到客廳,坐到她的椅子上。她幫他調整好大提琴的位置,放在他麵前,把琴腳插進地板上的橡膠杯裏。


    “打開雙腿。”她命令他。


    他照做了。然後她把樂器靠在他的懷裏。


    “大提琴雖然在你的兩膝之間,但你實際上你並不需要夾緊它。用掌心握住琴頸,像這樣。”她調整了他的手部、腕部以及手指的位置。“很好。”她把琴弓放進他的右手裏,移動琴弓的位置,正好擱在大提琴琴馬的上方,然後抬起他的肘部,把他的肩膀放低。“試著拉幾下。手腕不要太僵硬。把琴弦全部放開。”


    大提琴發出了幾個低音符,振動掠過他的雙腿,到達他的臀部,又上升到他的脊椎。“嗯,感覺真好。”


    “現在,試試在指板上找找音符。開始一次隻試一根弦。”


    他摸索著,拉出一首小孩子的兒歌。


    “這是個不錯的開始。你繼續,我去收拾行李了。”


    他試著探索各個音符,發現如果不用足夠的力道按琴弦,就會產生討厭的振動,發出難聽的聲音。他意識到,她的手指一定很有力。她的右臂也一定很強壯,但同時又柔軟、靈活。適當的技術也是至關重要的。


    他對這件樂器越來越熟悉了,找到了提高了各音符之間穩定性的方法。最後他磕磕絆絆地拉出了巴赫第三大提琴組曲中活潑的波利舞曲開頭的幾個小節。


    莫莉出現了。“第一次就能拉成這樣,真不賴啊。你願意讓我替你拉嗎?”


    “你願意嗎?我很願意啊。”


    “就隻拉一個樂章哦。”


    他從椅子上站起來,在她坐到他剛才的位子上時,他替她扶著大提琴。


    “謝謝了。去坐在沙發上吧。”


    他坐下,身體前傾,充滿期待。


    “你拉的時候,調子不正。”她告訴他。


    “意料之中。我很高興能把大部分音程拉對。”


    她懷抱著樂器,閉上了雙眼,開始演奏。音樂就像是一段充滿喜悅的、優雅的舞蹈。像這樣,她單獨隻為他一個人演奏,簡直是完美的天賜福佑。當她拉完這個簡短的樂章時,他說:“真是太美妙了。謝謝你!我想我永遠也忘不了這一刻。”


    她站起來,以專業的從容態度行了個屈膝禮,又給了他好幾個飛吻。“樂意效勞。”


    “再來一曲怎麽樣?這一次,如果你不介意的話,我想坐在你身後。”


    她懷疑地斜覷著他。


    “我想感受你在拉琴時所感受到的感覺。”


    “我打賭你能感受到。”她端詳了他一會,咧嘴笑了,最終做出了讓步。“好吧。但是不許胡鬧。坐過來吧。”


    他坐在椅子的後部,給她騰出空間,並把雙膝打開。


    她坐下來,依偎在他身上,然後把大提琴擺好。他把自己的手臂環繞在她的手臂外側,輕輕地抓著她的前臂。這比他想象的更親密些,他的腹股溝抵住她的臀部,她裸露的雙臂與他的雙臂一道動作。“這樣行嗎?”


    “不錯。”她頑皮地扭動身體,在他身上摩擦。“非常好。讓我看看,我來給你拉一段什麽呢?我知道了。”


    她開始拉第五大提琴組曲的薩拉班德。這是一個舒緩的樂意,然而在她的手裏,卻相當性感。當音樂從她的樂器中傾瀉而出的時候,他的手臂跟隨著她的手臂移動:她的右臂拉動琴弓,她的左手在指板忽上忽下。他貼近她,隨著她的軀幹有節奏的擺動、舞動。這太讓人興奮了。一陣衝動之下,他把臉頰貼在她的背上,感覺音樂流過她的身體。“哦,我的上帝,這不是太美了嗎!”這個樂章結束得太快了。


    她在位子上扭轉身,把臉朝向他。“你喜歡嗎?”


    他吻了吻她的酒窩。“真是太刺激了。謝謝你。”


    她倚靠在他身上,溫柔的融化在他懷裏。“我也喜歡。”


    他用下巴輕摩她的秀發,把這一刻的親密刻印在腦子裏。然後,他有意的放鬆一下情緒,用雙手從她的手腕摸到她的肩膀,然後再回到手腕。“你的雙臂非常完美,緊實、勻稱、幾乎是肌肉發達,沒有一盎司多餘脂肪。”


    “謝謝。我這麽勤奮練習的原因之一就是,在演奏顫音的時候,胳膊上的肉看起來不那麽鬆鬆垮垮、顫顫微微。”為了證明這一點,她拉了一個音符,加入了顫音。


    “虛榮啊,你的名字叫莫莉!”


    “我就是愛慕虛榮!幸運的是,這是我身上唯一的不完美。”


    他笑了。


    她從他的懷裏鑽出來,站起來說:“我得去繼續收拾行李了。你可以到我的臥室來,如果你乖乖的話。”


    “我會聽話的。”他承諾道。


    “我知道你會的。”她說著推開房門。她的房間裏井然有序,床上整整齊齊,地板上也沒有散落的衣服。在配了穿衣鏡的衣櫥和床邊上,有個梳妝台和一把椅子。他在椅子裏坐下來,注意到梳妝台麵上擺了一排乳液、藥水、精油、護膚品,還有屬於她的,濃重的檸檬香味。


    床上放著一隻打開著的手提箱,裏麵有一些衣服。她走到她的衣櫃那裏,挑選了更多衣服,用快速、有效率的動作,集中、折疊、打包。當箱子裝滿的時候,她合上箱子,把它放到門邊,然後開始整理另一隻手提箱。


    “你很擅長整理行裝。”他說。


    “我有很多操練的機會。流浪藝人的生活。”


    他看了她一會兒。“你帶了什麽樣的睡衣?”


    她頑皮地瞄了他一眼。“這取決於季節、目的地、天氣,以及我是否期望有人作伴。”


    他發現自己竟然因為她的回答意外地慌張起來。“你經常有人作伴嗎?”


    她彎著腰,在床上折疊一件毛衣。“你說的經常是指什麽?”


    “曾經。”


    她挺直了身子。用責備的目光看著他。“曾經?你這樣問公平嗎?”


    他搖了搖頭。“對不起。這真的跟我沒關係。我沒有……”


    她等著。他還是沒說話,她催促道:“你沒有什麽?”


    他瞥見自己在她的鏡子裏的樣子,他臉上的表情憂鬱、寡歡。他努力地翹起嘴角,變成一個笑容。“我沒有權力過問你這樣的事。”


    她仍然表情嚴肅。“這才對。你沒有權力。也許有一天會,如果我們成為一對……”她猶豫了,然後搖了搖頭。“你知道嗎?我們唯一有權知道的是,是不是需要擔心性病的問題。”


    他的笑容消失了。他第一次感覺她是個陌生人。


    她繼續裝她的手提箱。然後她走進浴室,把洗漱用品收拾到一起,然後把她的第二個手提箱移到地板上。


    “我做完了。我得去睡覺了。我不想趕你走,但我必須得早起。我想在車子來接我之前,先到俱樂部再練習一個小時。”


    他跟著她走到前門。她擁抱了他一下。他試探性地作出回應。但這一次,她沒有掙脫,或推開他。頗感欣慰。<hr />


    1 what are you wearing?


    2 you make me sohot.


    3 i dreamed of you.


    4 g點,由德國婦產科醫生恩斯梯.格拉齊拍於一九五〇年首先提出,即指在陰道前壁靠陰道口2-3厘米處。據說當受到刺激時,能夠引起高度性興奮及強烈的性高潮。

章節目錄

閱讀記錄

克隆版大腦所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者大衛·伍爾夫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持大衛·伍爾夫並收藏克隆版大腦最新章節