野獸們朝七個不同的方向四散開了。接著,他們又一個接一個地回過頭看卡羅爾朝哪裏跑,看完之後就馬上掉轉方向跟著他。連凱瑟琳也從樹上跳了下來跟著卡羅爾跑,麥克斯也是這樣。
“卡羅爾!”麥克斯叫道。他從沒跑過這麽快,甚至連話也說不出,但還是想知道到底發生了什麽。“我們為什麽要跑?”麥克斯已經跑得氣喘籲籲了,隻見他雙手叉著腰,努力想開口說話。
卡羅爾沒有回答,甚至連看都不看他一眼。
“卡羅爾!”麥克斯又喊了一聲,他估計現在卡羅爾的速度大概有每小時三十英裏,肯定是追不上了。正當卡羅爾消失在一片峽穀中的時候,麥克斯發現伊拉在他後麵。
“伊拉!”麥克斯喊道。伊拉的速度沒那麽快,但是也比看上去快很多。隻見他一邊大叫,一邊喘著粗氣,好像根本沒看見麥克斯,一句話也沒說就跑過去了,甚至差點軋到他。
好像所有的野獸都不關心把國王落下這件事。他們隻是橫衝直撞,看見什麽就撞什麽,把麵前的花花草草都軋平了。隻見他們呼呼地喘著氣,一邊流眼淚一邊哀號,雙手在空中亂抓一氣。他們真是瘋了。麥克斯什麽也做不了,看到他們把樹木都撞倒,就隻能沿著他們開出來的路走下去。
麥克斯一直跑到要吐了。最後他靠在一棵樹上喘氣,終於發現了野獸們的蹤跡。他們六個在樹林那邊的五彩草叢裏。那裏的草很長很軟,但顏色很不協調——赭色、黑色、紫羅蘭色和紫紅色。野獸們聚在一起,隨意圍成一個圈,都在大口大口地喘氣,還有幾個已經癱倒在地,都沒人注意麥克斯過來了。
麥克斯找到了卡羅爾。“怎麽了?”
“什麽怎麽了?”卡羅爾問。
“那聲音。我們不就是因為那個東西才跑出來的嘛。”
“你不知道?”卡羅爾問。
麥克斯搖搖頭。
卡羅爾看上去很吃驚,或者隻是裝出一副吃驚的樣子。
“你真不知道?”他又問。
突然,卡羅爾轉了個身,原來是朱迪絲把爪子放到了他的肩膀上。
“道格拉斯在哪兒?”她問這話的時候臉上一副驚恐的表情。
卡羅爾聳了聳肩膀,他對著麥克斯說:“你看到道格拉斯了嗎?”
麥克斯也沒看到。卡羅爾看上去很生氣,他的樣子好像在說:那你<b>到底</b>知道些什麽,國王?
“可能他沒跟我們在一起。”卡羅爾說。
“他肯定跟我們在一起。”凱瑟琳說。
但其他人好像並不太確定。
凱瑟琳對麥克斯說:“剛才<b>你</b>看到道格拉斯和我們在一起了嗎?”
麥克斯看見了,他剛想這麽回答就被卡羅爾打斷了,他用大爪子捂住了麥克斯的嘴。“別那麽做,凱瑟琳。別把他往溝裏帶。道格拉斯沒有來。”
“他肯定來了,”她驚詫地說,“幾分鍾前還和我們在一起。”
“很遺憾,你錯了。”卡羅爾輕蔑地說。
“我真不敢相信,”凱瑟琳說,“你真的沒注意誰在你身邊嗎?你就那麽以自我為中心,連我們這幾個在你身邊的人都記不住嗎?你注意過我們,仔細聽過我們說話嗎?”
這可把卡羅爾惹毛了。但沒等他回答,凱瑟琳就對著大家把話說開了。
“好吧,你們誰覺得他是和我們在一起的,就站起來。如果不是,就坐下。”
大家有的站有的坐,好像都不清楚該支持誰。
卡羅爾生氣了。“不,不!覺得他沒跟我們在一起的就站起來。覺得他<b>跟</b>我們在一起的就躺下。”
“不,”凱瑟琳漲紅了臉說,“<b>我</b>已經站著了。你為什麽要改我定的規矩呢?老是這樣讓本來挺簡單的事情難上十倍。”
“我沒有。”
“你有。”
“沒有。”
看他們起了爭執,大家都特別投入,就像小孩在看木偶劇一樣。這時,凱瑟琳又對著大家說:“好了,覺得卡羅爾把事情搞得比原來難上十倍的,就舉左手。如果<b>不</b>覺得就舉右手。”
大家都很猶豫,不知道該舉哪隻手。
“等等,”朱迪絲說,“我們要坐下嗎?還是說那個部分已經結束了?我可不喜歡別人讓我坐我就坐。那就沒意思了——”
“算了吧,”凱瑟琳說,“那根本不值一提。”說完,她就走開了,還沒怎麽跳就消失在樹林的陰影裏。
過了一會兒,樹林裏傳來了沙沙聲。原來是道格拉斯從兩棵樹之間冒了出來,走到空地了上。他看上去渾身乏力,暈暈乎乎的。
“你知道是怎麽回事了嗎?”朱迪絲問他。
道格拉斯搖搖頭說:“不知道。”
“你聽見什麽了嗎?”伊拉問。
“沒有,但又好像聽到了,”他說,“我不知道。我的確聽到一陣有節奏的響聲,就像是呼呼地吹氣。那聲音真的很響,我一路跑過來的時候它一直在響。不過現在好像沒有了。”
伊拉和亞曆山大看上去很緊張。卡羅爾嚴肅地點點頭,好像這印證了他的猜測,可真倒黴。隻有朱迪絲想到了別的可能性,她眼睛一轉,故意歎了口氣。
“那是你自己呼吸的聲音,道格拉斯。現在肯定沒有了,因為你不<b>跑</b>了。”盡管不太相信道格拉斯說的那個聲音,但是朱迪絲覺得說話的聲音肯定存在。“卡羅爾,”她說,“你聽的時候那聲音是不是像呼呼的吹氣聲?”
卡羅爾的回答很老練。“我覺得是,有些地方是有這種聲音。但是每個人聽的結果不一樣。在你聽來可能是更急促更狂躁的聲音。你可能覺得那說話聲就是在談論你,說你做過的壞事。如果讓伊拉去聽,他可能覺得那聲音很渾濁,而且很空,就像從一個無底洞裏發出來的一樣。他們真的能找到我們。”
朱迪絲兩眼直直地盯著麥克斯。“那我們該怎麽辦,國王?”
“什麽怎麽辦?”他說。
“你這是什麽意思,什麽叫什麽怎麽辦?就是那個從地底下發出來的聲音,都快讓我們發瘋了。還能有什麽?”朱迪絲說,“我們要把它消滅掉,對嗎,卡羅爾?”
卡羅爾點點頭。
麥克斯根本沒有任何計劃。“那聲音聽起來像什麽?”他問。
朱迪絲真的憤怒了。“等等。你不知道那聲音是怎麽回事?一方麵是那聲音,一方麵是我們的國王對此一無所知,現在我不知道哪一種情況更糟。你都不知道那地底下的聲音是怎麽回事,那還怎麽來管我們這塊地方?”
“我沒說我不知道,”麥克斯說,“我隻是問問你們覺得是什麽,因為我聽到的跟你們不太一樣。”
麥克斯跪在地上聽著下麵的動靜。“對,我也聽到了。但好像比之前的聲音要小一些。我們說話太響了,那聲音聽上去就像是在磨牙。”
這讓所有人都豎起了耳朵。
“那我們該怎麽辦?”道格拉斯問。
“哦,我們有很多事要做。”話雖然這麽說,但麥克斯一點主意也沒有。
“比如說?”伊拉問。
“嗯,首先我們可以大叫,這樣就聽不見那聲音了。”
好像沒人覺得這是個好主意。
“另外,我們可以使勁跺腳,就好像在遊行一樣。大家要同時跺,讓它們看看我們有多強大。跺腳有時候是很厲害的。”
這個主意還挺得人心的。
“好的,”朱迪絲說,“也就是說你想用跺腳來嚇它。那還有呢?我看你已經有辦法了吧?”
“噢,對。很快就有辦法了,這很容易。”麥克斯說。
“怎麽辦呢?”問的時候,卡羅爾的眼中充滿了渴望。
現在麥克斯站在一條小溪邊上,雖然野獸們都怕得要死,但他卻沒有看到或聽到任何可怕的東西。盡管如此,他還是得想個法子出來把這件事搞定。麥克斯相信隻要能看到那東西,就準有辦法把它消滅掉——尤其是他身邊還有七個大個子。但問題是麥克斯對它一無所知,這該怎麽辦呢?他被難住了,還需要一點時間考慮。
“我今天還不能告訴你……”他說,“明天就可以了,我明天再告訴你。”這個理由根本站不住腳,麥克斯也知道它站不住腳,但還真起作用了。野獸們都點點頭,好像覺得要解決這個問題,國王就得花一天的時間考慮。麥克斯又說了幾句,算是給他的謊話畫上個句號。“我必須在這兒待一會兒,做一個測試,看看哪種方法可以把它消滅幹淨。”
野獸們一個勁地點頭,都在心裏盤算著各種消滅它的方法。
“你們都聽到國王說的了,”卡羅爾一邊說,一邊把大家轟走,“他需要一點時間考慮,我們就別打攪他了。”於是,他就連推帶擠地讓大家離開這片草地。等大家都走了之後,卡羅爾回過頭對麥克斯說。
“我真的希望你能把它幹掉,麥克斯,”他說,“那就幫我們的大忙了。我自己感覺都好幾年沒有睡過好覺了。”
說完,他就走了。
“卡羅爾!”麥克斯叫道。他從沒跑過這麽快,甚至連話也說不出,但還是想知道到底發生了什麽。“我們為什麽要跑?”麥克斯已經跑得氣喘籲籲了,隻見他雙手叉著腰,努力想開口說話。
卡羅爾沒有回答,甚至連看都不看他一眼。
“卡羅爾!”麥克斯又喊了一聲,他估計現在卡羅爾的速度大概有每小時三十英裏,肯定是追不上了。正當卡羅爾消失在一片峽穀中的時候,麥克斯發現伊拉在他後麵。
“伊拉!”麥克斯喊道。伊拉的速度沒那麽快,但是也比看上去快很多。隻見他一邊大叫,一邊喘著粗氣,好像根本沒看見麥克斯,一句話也沒說就跑過去了,甚至差點軋到他。
好像所有的野獸都不關心把國王落下這件事。他們隻是橫衝直撞,看見什麽就撞什麽,把麵前的花花草草都軋平了。隻見他們呼呼地喘著氣,一邊流眼淚一邊哀號,雙手在空中亂抓一氣。他們真是瘋了。麥克斯什麽也做不了,看到他們把樹木都撞倒,就隻能沿著他們開出來的路走下去。
麥克斯一直跑到要吐了。最後他靠在一棵樹上喘氣,終於發現了野獸們的蹤跡。他們六個在樹林那邊的五彩草叢裏。那裏的草很長很軟,但顏色很不協調——赭色、黑色、紫羅蘭色和紫紅色。野獸們聚在一起,隨意圍成一個圈,都在大口大口地喘氣,還有幾個已經癱倒在地,都沒人注意麥克斯過來了。
麥克斯找到了卡羅爾。“怎麽了?”
“什麽怎麽了?”卡羅爾問。
“那聲音。我們不就是因為那個東西才跑出來的嘛。”
“你不知道?”卡羅爾問。
麥克斯搖搖頭。
卡羅爾看上去很吃驚,或者隻是裝出一副吃驚的樣子。
“你真不知道?”他又問。
突然,卡羅爾轉了個身,原來是朱迪絲把爪子放到了他的肩膀上。
“道格拉斯在哪兒?”她問這話的時候臉上一副驚恐的表情。
卡羅爾聳了聳肩膀,他對著麥克斯說:“你看到道格拉斯了嗎?”
麥克斯也沒看到。卡羅爾看上去很生氣,他的樣子好像在說:那你<b>到底</b>知道些什麽,國王?
“可能他沒跟我們在一起。”卡羅爾說。
“他肯定跟我們在一起。”凱瑟琳說。
但其他人好像並不太確定。
凱瑟琳對麥克斯說:“剛才<b>你</b>看到道格拉斯和我們在一起了嗎?”
麥克斯看見了,他剛想這麽回答就被卡羅爾打斷了,他用大爪子捂住了麥克斯的嘴。“別那麽做,凱瑟琳。別把他往溝裏帶。道格拉斯沒有來。”
“他肯定來了,”她驚詫地說,“幾分鍾前還和我們在一起。”
“很遺憾,你錯了。”卡羅爾輕蔑地說。
“我真不敢相信,”凱瑟琳說,“你真的沒注意誰在你身邊嗎?你就那麽以自我為中心,連我們這幾個在你身邊的人都記不住嗎?你注意過我們,仔細聽過我們說話嗎?”
這可把卡羅爾惹毛了。但沒等他回答,凱瑟琳就對著大家把話說開了。
“好吧,你們誰覺得他是和我們在一起的,就站起來。如果不是,就坐下。”
大家有的站有的坐,好像都不清楚該支持誰。
卡羅爾生氣了。“不,不!覺得他沒跟我們在一起的就站起來。覺得他<b>跟</b>我們在一起的就躺下。”
“不,”凱瑟琳漲紅了臉說,“<b>我</b>已經站著了。你為什麽要改我定的規矩呢?老是這樣讓本來挺簡單的事情難上十倍。”
“我沒有。”
“你有。”
“沒有。”
看他們起了爭執,大家都特別投入,就像小孩在看木偶劇一樣。這時,凱瑟琳又對著大家說:“好了,覺得卡羅爾把事情搞得比原來難上十倍的,就舉左手。如果<b>不</b>覺得就舉右手。”
大家都很猶豫,不知道該舉哪隻手。
“等等,”朱迪絲說,“我們要坐下嗎?還是說那個部分已經結束了?我可不喜歡別人讓我坐我就坐。那就沒意思了——”
“算了吧,”凱瑟琳說,“那根本不值一提。”說完,她就走開了,還沒怎麽跳就消失在樹林的陰影裏。
過了一會兒,樹林裏傳來了沙沙聲。原來是道格拉斯從兩棵樹之間冒了出來,走到空地了上。他看上去渾身乏力,暈暈乎乎的。
“你知道是怎麽回事了嗎?”朱迪絲問他。
道格拉斯搖搖頭說:“不知道。”
“你聽見什麽了嗎?”伊拉問。
“沒有,但又好像聽到了,”他說,“我不知道。我的確聽到一陣有節奏的響聲,就像是呼呼地吹氣。那聲音真的很響,我一路跑過來的時候它一直在響。不過現在好像沒有了。”
伊拉和亞曆山大看上去很緊張。卡羅爾嚴肅地點點頭,好像這印證了他的猜測,可真倒黴。隻有朱迪絲想到了別的可能性,她眼睛一轉,故意歎了口氣。
“那是你自己呼吸的聲音,道格拉斯。現在肯定沒有了,因為你不<b>跑</b>了。”盡管不太相信道格拉斯說的那個聲音,但是朱迪絲覺得說話的聲音肯定存在。“卡羅爾,”她說,“你聽的時候那聲音是不是像呼呼的吹氣聲?”
卡羅爾的回答很老練。“我覺得是,有些地方是有這種聲音。但是每個人聽的結果不一樣。在你聽來可能是更急促更狂躁的聲音。你可能覺得那說話聲就是在談論你,說你做過的壞事。如果讓伊拉去聽,他可能覺得那聲音很渾濁,而且很空,就像從一個無底洞裏發出來的一樣。他們真的能找到我們。”
朱迪絲兩眼直直地盯著麥克斯。“那我們該怎麽辦,國王?”
“什麽怎麽辦?”他說。
“你這是什麽意思,什麽叫什麽怎麽辦?就是那個從地底下發出來的聲音,都快讓我們發瘋了。還能有什麽?”朱迪絲說,“我們要把它消滅掉,對嗎,卡羅爾?”
卡羅爾點點頭。
麥克斯根本沒有任何計劃。“那聲音聽起來像什麽?”他問。
朱迪絲真的憤怒了。“等等。你不知道那聲音是怎麽回事?一方麵是那聲音,一方麵是我們的國王對此一無所知,現在我不知道哪一種情況更糟。你都不知道那地底下的聲音是怎麽回事,那還怎麽來管我們這塊地方?”
“我沒說我不知道,”麥克斯說,“我隻是問問你們覺得是什麽,因為我聽到的跟你們不太一樣。”
麥克斯跪在地上聽著下麵的動靜。“對,我也聽到了。但好像比之前的聲音要小一些。我們說話太響了,那聲音聽上去就像是在磨牙。”
這讓所有人都豎起了耳朵。
“那我們該怎麽辦?”道格拉斯問。
“哦,我們有很多事要做。”話雖然這麽說,但麥克斯一點主意也沒有。
“比如說?”伊拉問。
“嗯,首先我們可以大叫,這樣就聽不見那聲音了。”
好像沒人覺得這是個好主意。
“另外,我們可以使勁跺腳,就好像在遊行一樣。大家要同時跺,讓它們看看我們有多強大。跺腳有時候是很厲害的。”
這個主意還挺得人心的。
“好的,”朱迪絲說,“也就是說你想用跺腳來嚇它。那還有呢?我看你已經有辦法了吧?”
“噢,對。很快就有辦法了,這很容易。”麥克斯說。
“怎麽辦呢?”問的時候,卡羅爾的眼中充滿了渴望。
現在麥克斯站在一條小溪邊上,雖然野獸們都怕得要死,但他卻沒有看到或聽到任何可怕的東西。盡管如此,他還是得想個法子出來把這件事搞定。麥克斯相信隻要能看到那東西,就準有辦法把它消滅掉——尤其是他身邊還有七個大個子。但問題是麥克斯對它一無所知,這該怎麽辦呢?他被難住了,還需要一點時間考慮。
“我今天還不能告訴你……”他說,“明天就可以了,我明天再告訴你。”這個理由根本站不住腳,麥克斯也知道它站不住腳,但還真起作用了。野獸們都點點頭,好像覺得要解決這個問題,國王就得花一天的時間考慮。麥克斯又說了幾句,算是給他的謊話畫上個句號。“我必須在這兒待一會兒,做一個測試,看看哪種方法可以把它消滅幹淨。”
野獸們一個勁地點頭,都在心裏盤算著各種消滅它的方法。
“你們都聽到國王說的了,”卡羅爾一邊說,一邊把大家轟走,“他需要一點時間考慮,我們就別打攪他了。”於是,他就連推帶擠地讓大家離開這片草地。等大家都走了之後,卡羅爾回過頭對麥克斯說。
“我真的希望你能把它幹掉,麥克斯,”他說,“那就幫我們的大忙了。我自己感覺都好幾年沒有睡過好覺了。”
說完,他就走了。