很難說這出劇到底算是成功,還是失敗。
說失敗的話,確實有觀眾們在熱烈的鼓掌,並且,幾個格蕾絲拉來的女生正大聲地說著‘如果再演一次,我願意買票來看(她這次用的是格蕾絲給的贈票)’,隻是,她說這話的時候,如果目光不一直盯著男主蘭迪的話,格蕾絲聽到這句話大概會更高興一點兒;
可若說是成功的話……
在劇散場的那一刻,阿爾讓西爾維夫人稍微多等了一會兒,自己跑去向柯蒂斯先生問個好。
當時,這位老先生望著他思考了許久、許久,似乎在絞盡腦汁地尋找相對合適的字眼。
阿爾被他的這個注視和停頓給搞得恐慌極了。
他甚至情不自禁地開始反省:“哎呀,第一幕不夠精彩,第二幕很無聊……最後一幕不知道講明白沒有?如果沒有的話,那就是耍小聰明失敗……”
然而,柯蒂斯先生終於開口後,說得卻並不是什麽批評的話:“你應該會修理它吧?”
老先生緩緩地說:“從這部劇中,我感受到了你的野心,但令人遺憾的是,不管出於什麽理由,你並沒有拿出全部的實力來實現這份野心。“
阿爾不禁低頭沉思。
之後,柯蒂斯先生也沒有再多說什麽,反而極為善解人意地示意說:“很多人等著你呢,咱們可以改天再詳談這個,現在,你先去把該做的事情處理了吧。”
確實。
阿爾一回頭就看見好多人正等著自己。
格蕾絲大小姐聲勢浩大地打算拉上整個校劇團的所有成員,外加一些親朋好友們找個地方包場聚餐;蘭迪剛剛跑去換下了那件染著血的白襯衫,又飛快地洗了個頭和臉,這會兒頭發還濕漉漉地滴著水,正和馬特說話,可視線不住地往過看;此外,還有西爾維夫人,她站在最遠處,因為不太習慣熱鬧的場合,看起來挺想快點兒離開的。
阿爾忙和柯蒂斯先生告別,又跑去同格蕾絲大小姐解釋了一句要送媽媽回家,問清了聚餐地點兒,和她約好過一會兒再趕過去,然後,才朝著母親走去。
西爾維夫見他過來,立刻緊緊抓著他的胳膊問:“阿爾,咱們能回家了嗎?”
阿爾忙說:“可以,可以,媽媽,別擔心。”
“我沒擔心,隻是天太晚了。”西爾維夫人嘴硬地說。
阿爾也不戳穿她,隻和她一起轉身往劇院外走,邊走還邊問了起來:“媽媽,你覺得演出怎麽樣呀?”
“我看不太懂,但唱歌跳舞挺好的。”西爾維夫人很外行地回答著。
阿爾便隨口給她講了講那些沒看懂的劇情,兩母子就這麽邊聊邊往出走。
但顯然,西爾維夫人快點兒回家的念頭還是沒辦法輕易實現。
劇院中有太多的人跑過來同阿爾打招呼了,有劇院的工作人員,有演員,有樂手,還有一些劇評家,媒體記者,以及沒走的一些觀眾……
西爾維夫人驚奇地看著兒子麵帶微笑地挨個兒和所有人打招呼,遊刃有餘,又麵麵俱到。
他好像和誰都能說上幾句話,而且,還頗為受人敬佩和歡迎的樣子。
“上帝,這孩子怎麽會這麽能幹?這到底是隨了誰?”
她忍不住用力回想當初生大兒子時的情景,開始荒唐地懷疑了起來:“難道真像盧克姥姥說得那樣,我生了個什麽聖人?難道他剛出娘胎的時候,頭上其實是帶著什麽聰明、能幹光環的,隻是我沒注意?唉,可惜我當時生完孩子就累暈了,早知道一定要仔細看看。”
因為存了這麽一個迷信的念頭……
在回家的路上,她就保持了一個非常和顏悅色的態度:“阿爾,你累不累呀?媽媽回去給你煎兩個雞蛋好不好?”
阿爾簡直不敢相信自己的耳朵。
他害怕地請求:“正常點兒,正常點兒,媽媽。”
所有荒謬、迷信的想法瞬間消失……
見鬼的聖人吧!
西爾維夫人將他狠狠地瞪一眼,生氣地走了。
之後,格蕾絲的大小姐的聚餐倒是無需多說。
隻是有一個小插曲……
阿爾出於之前行為的歉疚,還是跑去和這位大小姐道了個歉。
結果,沒想到,這位格蕾絲大小姐很無所謂地擺了擺手,已經不把這事放在心上了。
隻是,提到今天的這部劇……
她還是難掩落寞地歎了一句:“唉,我演得很糟,確實……如果不是你那些話,我搞不好會半道退縮、放棄,現在好歹堅持下來了。這麽一想,你有什麽可道歉的呢?”
“以業餘而言,你其實已經很厲害了。”阿爾急忙恭維了一句。
“你這話是純屬客氣的奉承話啦。”格蕾絲難得尖銳:“你這人有時候也很討厭的,你瞧,事情一結束,你就又開始拿我當傻子哄了。”
阿爾一時語塞。
格蕾絲便憤憤地說:“我知道自己身邊有好些人說假話,我是不恨大家說謊的,畢竟,人都是喜歡聽讚美少過於聽批評的,可我恨的是我居然信了那些假話,還因此得意洋洋,陷自己於難堪之中,天,這是多麽令人羞愧的事情啊。”
“你這樣想未免太苛責自己了。”
“苛責自己,總比在關鍵時刻才意識到真相要好得多。”
“好吧,即使你認為我說得全是虛偽的假話、奉承話,可我還是必須再一次說!請相信我,格蕾絲小姐,你在舞台上的表演並沒有那麽糟糕,也許蘭迪確實吸引走了觀眾們的目光,但這並不是你的錯,是他的錯,是他演得太好了!所以,請去盡情地辱罵他,仇恨他,排擠他……去吧,別猶豫!眾所周知,天才合該承受這些。”
“你又是說反話吧?如果不是的話……“
格蕾絲失聲笑了出來:“我以為你們是好朋友。”
阿爾一本正經地說:“對,所以我清楚地知道,不管你怎麽辱罵他、仇恨他,排擠他……他都不會在乎,因為這些行為在他看來,p用沒有。”
格蕾絲笑了好一會兒才停住:“哎,你這話太粗魯。”
然後,她又突兀地轉開了話題:“其實,真說起來,是我應該向你道歉呢。”
“原因?我實在想不到你有什麽地方需要向我道歉。”
“啊,你不知道嗎?咱倆剛見麵的時候,我是有些瞧不起你的。”
阿爾一臉困惑地望著她:“……?”
“你連衣服都穿得不合身,袖子上還有油漬,可偏偏一副很了不起的樣子。”
“……很了不起?”
“我不是瞧不起窮人,哎,我不是說你很窮……我就是,就是想說你,那個,幾句話說得不順耳了,你還要生氣,一點兒風度都不講,不依不饒地和我爭執。”
“……我沒有和你爭執吧?”
“裝得很謙虛,可自尊心比天還高!”
“……”
“阿爾弗雷斯西爾維先生,你知道嗎?”
“知道什麽?”
“你當時讓我想到了司湯達《紅與黑》裏的那個男主角於連。”
“……我不太明白。”
“一個窮小子,初出茅廬,野心勃勃,敏感易怒,你說起追求成功的那個勁兒呀,眼睛凶狠得都發綠了。”
“……對不起?可是,可是我眼睛本來就是綠色啊。”
“撲哧!你別這樣委屈的樣子。我沒別的意思,我是想說,你那樣看起來太有攻擊性了,仿佛為了成功要不顧一切、不擇手段一般,容易讓人反感和害怕呢。”
“哦。”
“呃,我又說錯話,傷到你的感情了嗎?”
“不是的,我隻是已經不知道該說什麽,才能不讓人反感和害怕了。”
“唉,你瞧,又來了,半個字都不帶讓人的。”
“……呃,抱歉。”
格蕾絲大小姐終於不再說話了。
然後,她真誠地伸出手說:“哎,你太客氣了,該道歉的一直是我呢。我是被家裏慣壞了的,說話實在不中聽。但如果有冒犯的地方,我要再次向你道歉了。阿爾,請原諒我這個笨嘴拙舌的家夥吧。但從現在開始,就讓咱們重新認識一下,我是格蕾絲,我想和你做朋友,真正的朋友,可以彼此有話直說的那一種。”
阿爾笑了,心裏還是覺得這個大小姐天真,又不是小孩子,難道這樣就能交到真正的朋友了嗎?
但另一方麵,他其實並不討厭這種傻乎乎的天真,便笑著握住了她的手:“我的榮幸。”
至此,兩人才算盡釋前嫌。
格蕾絲又端過一旁的酒杯自言自語起來:“真不知道明天外界對這部劇是什麽評價?”
阿爾猶豫了幾秒,才說:“既然你剛剛讓我有話直說了……”
格蕾絲抬眼,鼓勵地望著他:“對,有什麽話就直接說!”
阿爾就聽話地直接說了:“好呀,那你最好別抱什麽希望,提前做好挨罵的準備吧。”
格蕾絲瞪圓了眼睛:“什,什麽?”
這事其實還得怪阿爾。
正常來說,劇目上演的時候,觀眾席上應該坐著一票親友團,等到劇目結束,即使有哪個演員演得不是特別好,也不會有觀眾(畢竟都是親友)挑毛病,或者說,哪怕有一些不是親友的觀眾(普通同學)挑毛病,也是控製在小規模範圍內的。
可阿爾一心想替自己的劇院營造點兒人氣,就廣發請帖。
他給瓊斯夫人發了請帖,給柯蒂斯先生發了請帖,還給一些媒體記者塞了紅包(別以為塞紅包,記者就會說好話。事實上,對於一些小劇院,拿了紅包的意思就是‘我會給你發新聞增加曝光率的’。但具體所發的新聞內容是好是壞,全看記者怎麽想。有良心的那一類,拿了紅包會美言幾句;遇上沒良心的那一類,拿了紅包也要破口大罵一番呢),最後,無形中將事情擴大化了。
所以,阿爾小心翼翼地說出了一部分真相:“我是請了好些評論家來看劇的。”
格蕾絲還很茫然:“所以?”
“你知道的,有極個別的評論家就像是東方國度那邊君王後宮裏的太監一樣。”
“什麽意思?”
“自己不頂用,隻能看著別人玩,所以,不免會有心態失衡的時候……”
“哎呀,天殺的,你這叫什麽流氓話……快說,然後呢?”
“然後,但凡小錯誤也要放大呢!”
“然後?”
“然後,由於你是女主,他們肯定要把你從頭到腳地挑剔一遍,別說你演得沒那麽好,抱歉,別瞪我,是你叫我實話實說的……反正,哪怕你演得非常好,也可能會被一些不喜歡你的人罵成屎。”
“去你的,怎麽又說這麽難聽的話!什麽屎啊p啊的!”
“喲,你還有心情關注這個?”
“我沒辦法啊,你能告訴我怎麽解決這件事嗎?讓太監,不是,讓那些評論家不挑我的毛病。”
“對不起,我做不到,我自己還經常被罵成屎呢!不過,我應該能傳授給你一點兒讓自己沒那麽生氣的經驗。”
“什麽經驗?”
“不去看,甭管什麽報紙雜誌……統統別看!”
“阿爾弗雷斯西爾維先生。”
“在的。”
“咱們的友誼到此為止吧。”
格蕾絲氣憤不已:“我真是見了鬼了和你聊天,除了一肚子氣什麽都沒落下。”
“你確定嗎?可咱們的友誼從建立到結束才……”
阿爾特意地看了一眼表說:“才六分鍾零四十五秒。”
“多麽令人後悔的六分鍾零四十五秒啊!”
格蕾絲大小姐感歎地說:“我發現,還是謊話好,起碼能讓我自欺欺人地高興一晚。”
說失敗的話,確實有觀眾們在熱烈的鼓掌,並且,幾個格蕾絲拉來的女生正大聲地說著‘如果再演一次,我願意買票來看(她這次用的是格蕾絲給的贈票)’,隻是,她說這話的時候,如果目光不一直盯著男主蘭迪的話,格蕾絲聽到這句話大概會更高興一點兒;
可若說是成功的話……
在劇散場的那一刻,阿爾讓西爾維夫人稍微多等了一會兒,自己跑去向柯蒂斯先生問個好。
當時,這位老先生望著他思考了許久、許久,似乎在絞盡腦汁地尋找相對合適的字眼。
阿爾被他的這個注視和停頓給搞得恐慌極了。
他甚至情不自禁地開始反省:“哎呀,第一幕不夠精彩,第二幕很無聊……最後一幕不知道講明白沒有?如果沒有的話,那就是耍小聰明失敗……”
然而,柯蒂斯先生終於開口後,說得卻並不是什麽批評的話:“你應該會修理它吧?”
老先生緩緩地說:“從這部劇中,我感受到了你的野心,但令人遺憾的是,不管出於什麽理由,你並沒有拿出全部的實力來實現這份野心。“
阿爾不禁低頭沉思。
之後,柯蒂斯先生也沒有再多說什麽,反而極為善解人意地示意說:“很多人等著你呢,咱們可以改天再詳談這個,現在,你先去把該做的事情處理了吧。”
確實。
阿爾一回頭就看見好多人正等著自己。
格蕾絲大小姐聲勢浩大地打算拉上整個校劇團的所有成員,外加一些親朋好友們找個地方包場聚餐;蘭迪剛剛跑去換下了那件染著血的白襯衫,又飛快地洗了個頭和臉,這會兒頭發還濕漉漉地滴著水,正和馬特說話,可視線不住地往過看;此外,還有西爾維夫人,她站在最遠處,因為不太習慣熱鬧的場合,看起來挺想快點兒離開的。
阿爾忙和柯蒂斯先生告別,又跑去同格蕾絲大小姐解釋了一句要送媽媽回家,問清了聚餐地點兒,和她約好過一會兒再趕過去,然後,才朝著母親走去。
西爾維夫見他過來,立刻緊緊抓著他的胳膊問:“阿爾,咱們能回家了嗎?”
阿爾忙說:“可以,可以,媽媽,別擔心。”
“我沒擔心,隻是天太晚了。”西爾維夫人嘴硬地說。
阿爾也不戳穿她,隻和她一起轉身往劇院外走,邊走還邊問了起來:“媽媽,你覺得演出怎麽樣呀?”
“我看不太懂,但唱歌跳舞挺好的。”西爾維夫人很外行地回答著。
阿爾便隨口給她講了講那些沒看懂的劇情,兩母子就這麽邊聊邊往出走。
但顯然,西爾維夫人快點兒回家的念頭還是沒辦法輕易實現。
劇院中有太多的人跑過來同阿爾打招呼了,有劇院的工作人員,有演員,有樂手,還有一些劇評家,媒體記者,以及沒走的一些觀眾……
西爾維夫人驚奇地看著兒子麵帶微笑地挨個兒和所有人打招呼,遊刃有餘,又麵麵俱到。
他好像和誰都能說上幾句話,而且,還頗為受人敬佩和歡迎的樣子。
“上帝,這孩子怎麽會這麽能幹?這到底是隨了誰?”
她忍不住用力回想當初生大兒子時的情景,開始荒唐地懷疑了起來:“難道真像盧克姥姥說得那樣,我生了個什麽聖人?難道他剛出娘胎的時候,頭上其實是帶著什麽聰明、能幹光環的,隻是我沒注意?唉,可惜我當時生完孩子就累暈了,早知道一定要仔細看看。”
因為存了這麽一個迷信的念頭……
在回家的路上,她就保持了一個非常和顏悅色的態度:“阿爾,你累不累呀?媽媽回去給你煎兩個雞蛋好不好?”
阿爾簡直不敢相信自己的耳朵。
他害怕地請求:“正常點兒,正常點兒,媽媽。”
所有荒謬、迷信的想法瞬間消失……
見鬼的聖人吧!
西爾維夫人將他狠狠地瞪一眼,生氣地走了。
之後,格蕾絲的大小姐的聚餐倒是無需多說。
隻是有一個小插曲……
阿爾出於之前行為的歉疚,還是跑去和這位大小姐道了個歉。
結果,沒想到,這位格蕾絲大小姐很無所謂地擺了擺手,已經不把這事放在心上了。
隻是,提到今天的這部劇……
她還是難掩落寞地歎了一句:“唉,我演得很糟,確實……如果不是你那些話,我搞不好會半道退縮、放棄,現在好歹堅持下來了。這麽一想,你有什麽可道歉的呢?”
“以業餘而言,你其實已經很厲害了。”阿爾急忙恭維了一句。
“你這話是純屬客氣的奉承話啦。”格蕾絲難得尖銳:“你這人有時候也很討厭的,你瞧,事情一結束,你就又開始拿我當傻子哄了。”
阿爾一時語塞。
格蕾絲便憤憤地說:“我知道自己身邊有好些人說假話,我是不恨大家說謊的,畢竟,人都是喜歡聽讚美少過於聽批評的,可我恨的是我居然信了那些假話,還因此得意洋洋,陷自己於難堪之中,天,這是多麽令人羞愧的事情啊。”
“你這樣想未免太苛責自己了。”
“苛責自己,總比在關鍵時刻才意識到真相要好得多。”
“好吧,即使你認為我說得全是虛偽的假話、奉承話,可我還是必須再一次說!請相信我,格蕾絲小姐,你在舞台上的表演並沒有那麽糟糕,也許蘭迪確實吸引走了觀眾們的目光,但這並不是你的錯,是他的錯,是他演得太好了!所以,請去盡情地辱罵他,仇恨他,排擠他……去吧,別猶豫!眾所周知,天才合該承受這些。”
“你又是說反話吧?如果不是的話……“
格蕾絲失聲笑了出來:“我以為你們是好朋友。”
阿爾一本正經地說:“對,所以我清楚地知道,不管你怎麽辱罵他、仇恨他,排擠他……他都不會在乎,因為這些行為在他看來,p用沒有。”
格蕾絲笑了好一會兒才停住:“哎,你這話太粗魯。”
然後,她又突兀地轉開了話題:“其實,真說起來,是我應該向你道歉呢。”
“原因?我實在想不到你有什麽地方需要向我道歉。”
“啊,你不知道嗎?咱倆剛見麵的時候,我是有些瞧不起你的。”
阿爾一臉困惑地望著她:“……?”
“你連衣服都穿得不合身,袖子上還有油漬,可偏偏一副很了不起的樣子。”
“……很了不起?”
“我不是瞧不起窮人,哎,我不是說你很窮……我就是,就是想說你,那個,幾句話說得不順耳了,你還要生氣,一點兒風度都不講,不依不饒地和我爭執。”
“……我沒有和你爭執吧?”
“裝得很謙虛,可自尊心比天還高!”
“……”
“阿爾弗雷斯西爾維先生,你知道嗎?”
“知道什麽?”
“你當時讓我想到了司湯達《紅與黑》裏的那個男主角於連。”
“……我不太明白。”
“一個窮小子,初出茅廬,野心勃勃,敏感易怒,你說起追求成功的那個勁兒呀,眼睛凶狠得都發綠了。”
“……對不起?可是,可是我眼睛本來就是綠色啊。”
“撲哧!你別這樣委屈的樣子。我沒別的意思,我是想說,你那樣看起來太有攻擊性了,仿佛為了成功要不顧一切、不擇手段一般,容易讓人反感和害怕呢。”
“哦。”
“呃,我又說錯話,傷到你的感情了嗎?”
“不是的,我隻是已經不知道該說什麽,才能不讓人反感和害怕了。”
“唉,你瞧,又來了,半個字都不帶讓人的。”
“……呃,抱歉。”
格蕾絲大小姐終於不再說話了。
然後,她真誠地伸出手說:“哎,你太客氣了,該道歉的一直是我呢。我是被家裏慣壞了的,說話實在不中聽。但如果有冒犯的地方,我要再次向你道歉了。阿爾,請原諒我這個笨嘴拙舌的家夥吧。但從現在開始,就讓咱們重新認識一下,我是格蕾絲,我想和你做朋友,真正的朋友,可以彼此有話直說的那一種。”
阿爾笑了,心裏還是覺得這個大小姐天真,又不是小孩子,難道這樣就能交到真正的朋友了嗎?
但另一方麵,他其實並不討厭這種傻乎乎的天真,便笑著握住了她的手:“我的榮幸。”
至此,兩人才算盡釋前嫌。
格蕾絲又端過一旁的酒杯自言自語起來:“真不知道明天外界對這部劇是什麽評價?”
阿爾猶豫了幾秒,才說:“既然你剛剛讓我有話直說了……”
格蕾絲抬眼,鼓勵地望著他:“對,有什麽話就直接說!”
阿爾就聽話地直接說了:“好呀,那你最好別抱什麽希望,提前做好挨罵的準備吧。”
格蕾絲瞪圓了眼睛:“什,什麽?”
這事其實還得怪阿爾。
正常來說,劇目上演的時候,觀眾席上應該坐著一票親友團,等到劇目結束,即使有哪個演員演得不是特別好,也不會有觀眾(畢竟都是親友)挑毛病,或者說,哪怕有一些不是親友的觀眾(普通同學)挑毛病,也是控製在小規模範圍內的。
可阿爾一心想替自己的劇院營造點兒人氣,就廣發請帖。
他給瓊斯夫人發了請帖,給柯蒂斯先生發了請帖,還給一些媒體記者塞了紅包(別以為塞紅包,記者就會說好話。事實上,對於一些小劇院,拿了紅包的意思就是‘我會給你發新聞增加曝光率的’。但具體所發的新聞內容是好是壞,全看記者怎麽想。有良心的那一類,拿了紅包會美言幾句;遇上沒良心的那一類,拿了紅包也要破口大罵一番呢),最後,無形中將事情擴大化了。
所以,阿爾小心翼翼地說出了一部分真相:“我是請了好些評論家來看劇的。”
格蕾絲還很茫然:“所以?”
“你知道的,有極個別的評論家就像是東方國度那邊君王後宮裏的太監一樣。”
“什麽意思?”
“自己不頂用,隻能看著別人玩,所以,不免會有心態失衡的時候……”
“哎呀,天殺的,你這叫什麽流氓話……快說,然後呢?”
“然後,但凡小錯誤也要放大呢!”
“然後?”
“然後,由於你是女主,他們肯定要把你從頭到腳地挑剔一遍,別說你演得沒那麽好,抱歉,別瞪我,是你叫我實話實說的……反正,哪怕你演得非常好,也可能會被一些不喜歡你的人罵成屎。”
“去你的,怎麽又說這麽難聽的話!什麽屎啊p啊的!”
“喲,你還有心情關注這個?”
“我沒辦法啊,你能告訴我怎麽解決這件事嗎?讓太監,不是,讓那些評論家不挑我的毛病。”
“對不起,我做不到,我自己還經常被罵成屎呢!不過,我應該能傳授給你一點兒讓自己沒那麽生氣的經驗。”
“什麽經驗?”
“不去看,甭管什麽報紙雜誌……統統別看!”
“阿爾弗雷斯西爾維先生。”
“在的。”
“咱們的友誼到此為止吧。”
格蕾絲氣憤不已:“我真是見了鬼了和你聊天,除了一肚子氣什麽都沒落下。”
“你確定嗎?可咱們的友誼從建立到結束才……”
阿爾特意地看了一眼表說:“才六分鍾零四十五秒。”
“多麽令人後悔的六分鍾零四十五秒啊!”
格蕾絲大小姐感歎地說:“我發現,還是謊話好,起碼能讓我自欺欺人地高興一晚。”