當阿爾的脫口秀結束後,他受到了全場最為熱烈的歡迎。


    好些人跑過來親熱地和他說話。更神奇的是,居然還真有人找上來,問他願不願意作為脫口秀藝人去某某俱樂部表演一番。


    阿爾表示並不介意偶爾去體驗生活,但是……


    他一本正經地聲明:“我本職是一名劇作家。”


    “天啊,現在對劇作家的要求都這麽高了嗎?”


    那名突然對脫口秀熱愛起來的先生不禁誇張地驚呼著:“居然還要學會講脫口秀?”


    “呃……先生,您這麽想可就錯了。”


    雖然是開玩笑,但阿爾並不想成為‘劇作家必須回講脫口秀’這種話題的引領者。


    於是,他立刻哭喪著臉,故意抱怨了起來:“事情和您想的恰恰相反呢!這其實是很悲慘的一件事了,通常來說,隻有選擇當一個蹩腳的劇作家,人們對他的要求才會這麽高的。因為,往往除了作家本人外,再沒有藝人願意出演他的劇本了。”


    一時間,附近好幾個聽到的人都笑了。


    不過,這顯然是開玩笑的自謙說法。


    這位自稱‘沒有藝人願意出演劇本’的阿爾,在宴會上就成功將《x夫人的戀情》賣了出去。


    這事說來有些湊巧。


    但細想,也不算太出人意料。


    瓊斯夫人的宴會上除了作家、畫家、詩人等文藝圈子中的人以外,也不乏一些出版商、製作人、小投資人等一類的角色。


    這些人在遇到一些有利可圖的作品時,總是不吝嗇於金錢的。


    而且,瓊斯夫人還非常熱衷於幫忙牽線搭橋。


    一來,可以幫喜歡的藝術家找到作品的銷路,脫貧致富;二來,也能擴大一下自身的影響力,讓這個定期舉辦的宴會在業內更具知名度。


    那位買走《x夫人的戀情》的人是一位名叫鮑比的動畫藝術家。


    他前不久剛剛接手了某電視台的動畫製作部門,正計劃好好為電視台製作幾部輕鬆愉快又老少鹹宜,類似《湯姆貓和傑瑞鼠》那樣的動畫片。


    本來在阿爾開始表演脫口秀之前,他雖也覺得《x夫人的戀情》是一部頗為好笑的短篇小說,但由於主要角色是一個年齡比較大的寡婦,又涉及到了成年男女之間的戀情,並沒有被他真正列入考慮之中。


    可當阿爾一本正經,外加臨場演繹了一段[x夫人真的是一個值得敬佩的可怕存在],還把在場所有人都逗得哈哈大笑後,卻讓他心動了。


    “這故事聽起來很棒啊!波折的情節和密集、新奇的笑點,一個寡婦的故事居然也能被演繹得這麽有趣。”


    他不禁在心裏讚歎地想:“唔,仔細想一下,寡婦隻是個角色身份,戀情也隻是騙子的謊言,我完全沒必要顧忌這種缺陷,不,這不是缺陷,恰恰是這種設置,才讓故事更加精彩、有趣了。”


    於是,他興奮地跑去和阿爾談了半小時後……


    在瓊斯夫人的見證下,簽了一份‘買下了x夫人動畫製作權’的臨時合同。


    當然這隻能算個君子協定,並沒有法律效應,具體的內容和條款,還是需要聘請專業律師詳談的。


    但回到家後,阿爾就將這份臨時合同高高興興地拿給了西爾維夫人看。


    “這是什麽?”查字典快查瘋了的西爾維夫人忍不住一下子跳了起來。


    她雙手叉腰,怒目圓睜,極憤怒地瞪著這個兒子:“哎呀!你又來捉弄你苦命的媽媽了?你這個小要飯的,我那麽辛辛苦苦地生了你,養了你,可你就是這麽回報我的嗎?”


    “這是x夫人賣出去的錢。”


    阿爾沒理會她的怒火,很耐心地告訴她:“媽媽,你看,這裏還寫著數字呢。你過來看看,《x夫人的戀情》賣了三萬元。不過,不是一口氣結清,是分期,第一筆預付款是三千。”


    “什麽?居然有人花那麽多錢買這個?他是傻子嗎?”西爾維夫人驚呆了。


    阿爾笑了笑,好聲好氣地指著合同上的數字說:“你看啊!看這裏,你不認字,難道連數字都不認嗎?你看,不是寫得清清楚楚嗎?”


    西爾維夫人便不由得看了過去。


    可她看完後,還是不怎麽相信,滿臉狐疑:“真的不是你亂寫了什麽出來,故意騙我的嗎?”


    “媽媽!”


    “哎哎,我知道了!上帝啊,這世道我真是不懂了,居然還會有傻子買這個。”


    “媽媽,你隻會說這個了嗎?”


    “那你讓我說什麽呀?”


    “這麽多錢是咱們的,你都不高興嗎?”


    “啊?”


    西爾維夫人睜大了眼睛,似乎現在才意識到這個問題。


    這位夫人可能真的是一位天生的喜劇演員。


    因為接下來她的表現足夠載入人間喜劇發展史(如果真有那玩意兒的話)的史冊了。


    她竟然高興得嚎啕大哭!


    阿爾整個人都懵了:“天老爺啊,你的眼睛是水龍頭嗎?”


    他慌忙去擦拭母親的淚水:“這是高興的事啊,你別哭了,媽媽。求求你,別哭了。”


    西爾維夫人不禁抽噎著說:“阿爾啊!”


    阿爾:“我在的,我在的,媽媽。”


    “要是你可憐的父親還在世該多好啊。”


    “……”


    已經對父親沒什麽印象的阿爾沉默了好幾秒。


    然後,他張開手臂,溫柔地建議:“來吧,媽媽!今天就讓我替爸爸好好抱抱你吧!”


    不過,溫情僅僅持續了那麽一刻。


    出於可悲的喜劇作家某種職業本能……


    這一段後來又被阿爾改編到了x夫人的係列中,隻不過將稿酬改成一筆遺產。


    當然。


    過程也設計得更加誇張和喜劇一點兒,盡可能不讓人意識到故事背後悲傷的一麵。


    丈夫剛斷氣,丈夫那邊的姨婆就給他們留下了一大筆遺產。


    於是,這筆遺產陰差陽錯地憑空落在了x夫人的身上。


    ——遺產?居然有人給素未謀麵的人留遺產,難不成是傻子?


    ——呃,重點是你變有錢人了,不高興嗎?


    x夫人立刻高興得大哭。


    並且……


    動畫版的瘦小婦人捏起了拳頭,一邊哭得打嗝,一邊用力捶打丈夫的屍體,小小的拳頭揮出誇張的虛影,如雨點一般紛紛而落:“天殺的!你怎麽這麽不爭氣呀!你就不能晚點兒斷氣嗎?晚點兒斷氣晚點兒斷氣晚點兒斷氣……咱們就有錢看病了!”


    動畫中播出這一幕的時候,所有人都在哈哈大笑。


    尤其是那一句‘晚點兒斷氣’,一時間被無數人拿來說笑。


    等到後來出現x夫人這個角色,拿著大砍刀和騙子搏鬥,暴露了自身強大的武力值後,還有人寫信到電視台,匪夷所思地質疑:[哈哈哈,抱歉提出這麽殘忍的問題。但我真的非常想知道,x夫人的丈夫到底是死於疾病,還是被x夫人給生生捶死的?]


    唉,能怎麽說呢?


    幸好世界上絕大多數笑話都是作家編出來哄人開心的!


    因為,如果所有的笑話都是真的。


    那世界絕對比恐怖故事還要可怕。


    不過,這些暫時都是以後的事了。


    目前,x夫人係列最大的作用大概就是幫住西爾維夫人重塑信心,以及增加一點兒看書識字的動力。


    她暫時對“x夫人雖然是以自己為原型塑造,但本質並不相同”這件事依舊沒什麽概念,傻乎乎地將x夫人當做了自己。所以,x夫人越是受人歡迎,她越覺得自己其實也是很受人喜愛的。


    這種影響看似無形,實際效果卻是巨大。


    她漸漸變得好像柔和了那麽一點兒,也沒以往那麽暴躁易怒了,沒那麽焦慮,也沒那麽不安了,不會再天天抓著阿爾歇斯底裏、反複不斷地強調[我是你媽媽,我生了你,我養了你],其實,言外之意很可能就是[我是你媽媽,你不能不理我,你不能拋棄我]。


    她也有了自己的事情做(閱讀那些對她而言天書一般,經過阿爾篩選的讀者來信),並計劃將來有一天給這些讀者回信(阿爾:……以你的學習進度而言,很難)。


    但不管怎麽說,這些變化都十足令人欣慰了。


    “你不知道,她能變成現在這樣……”


    阿爾和蘭迪感歎說:“我內心深處獲得的成就感,簡直比養活了一家子還要大。”


    蘭迪一開始是想笑的。


    可突然間,他想起了西爾維夫人生安東尼奧的那一次,自己傻呆呆地站在病房門口,什麽都幫不上,隻看著那位躺在病床上的夫人,流著淚,抓著兒子的手,拚命道謝的沉重場麵,一時間心裏五味雜陳。


    “阿爾,你知不知道自己是個怪人?”


    他突然忍不住若有所思地這麽說,還擺出了一副沉思的樣子,簡直像什麽畫中走下來的美少年。


    “啊?”完全不知道怎麽會得到這樣評價的阿爾睜大了眼睛。


    但蘭迪居然還真的找出了指責的理由:“你把所有事情都自己做了,從來都不給別人留機會。”


    阿爾略感困惑地輕笑了起來:“我有嗎?那你說說,我不給別人什麽機會了?”


    “你有!”蘭迪用藍眼睛緊緊地盯著他,斬釘截鐵地說:“你從來不給別人照顧你的機會。”


    阿爾氣樂了。


    他不禁瞪著綠眼睛,心想:……你在說什麽p話?


    但下一刻,蘭迪又轉開了話題。


    這位思維跳躍度堪稱一絕的金發美少年又冒出了一句:“說真話,阿爾。認識這麽長時間了,你覺得我這個人怎麽樣呢?”


    阿爾微微鬆了一口氣,順著回答:“你這又是什麽問題?你當然很好啊。”


    可誰知,蘭迪接下來竟然神奇地又把話題轉了回去:“好啊!那請問,我能不能申請一個照顧你的機會?”

章節目錄

閱讀記錄

[重生]劇院之王所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者向家小十的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持向家小十並收藏[重生]劇院之王最新章節