凱斯賓有生以來最快樂的時刻到來了。那是個夏天的早晨,青色小草上還帶著露珠,他與獾和兩個小矮人一起,越過樹林,翻過高山,來到了充滿陽光的南山坡上。在南山坡上往下看,阿欽蘭的綠丘陵一覽無遺。


    “我們先去找那三頭胖熊。”杜魯普金說。


    他們來到了林中的一處空地,這裏最引人注目的是那棵空心橡樹。在它的周圍,長滿了青苔。特魯佛漢特敲了三下樹幹,沒有回應。它便繼續用力地敲,樹裏頓時傳出一陣不清晰的抱怨,“走開,時間還早呢。”特魯佛漢特隻好再敲了一次。終於,一陣響動後,樹幹上的門開了,三隻肥胖的棕熊慢悠悠地從裏麵走出來,不斷地眨著他們的小眼睛。


    正如特魯佛漢特所料,它們在聽了凱斯賓的故事後,一致表示同意由亞當的兒子來當納尼亞的首領,它們抽著鼻子親吻了凱斯賓,以此表達敬意。它們還拿出珍藏的蜂蜜來款待他。凱斯賓可不喜歡在大早上就吃蜂蜜,而且還沒有麵包,不過出於禮貌,他還是非常客氣地接了過來。但後來,他花了好長時間才擦掉手上黏乎乎的蜂蜜。


    告別了胖熊,他們繼續前行。他們很快進入了一片樺樹林中,特魯佛漢特大聲叫喊著:“佩蒂威格!佩蒂威格!佩蒂威格!”眨眼間,一隻十分漂亮的紅色鬆鼠出現在了大家麵前,它從樹上很靈敏地往下跳,最後落在離他們最近的樹枝上。你一看見它,就知道它和凱斯賓以前在城堡花園中看到的不會說話的普通鬆鼠不同,它體格看起來差不多有小獵犬那麽大,從它那張聰明、懂事的臉就可以肯定它會說話。果然,它很愛講話。而且很快你就會發現,想讓它閉嘴是件難事。它表示歡迎凱斯賓國王的駕臨,還殷勤地問他吃不吃點堅果。凱斯賓表示了感謝並說願意嚐嚐。


    當鬆鼠佩蒂威格一蹦一跳去拿堅果時,特魯佛漢特很小聲地對凱斯賓說,“請把臉轉開,不要盯著看。對鬆鼠來說,如果你看它進倉庫,或是四處張望,就像是你想知道倉庫在哪裏,是不禮貌的。”不久,佩蒂威格拿著堅果過來了。凱斯賓吃過後,它問需不需要它去給好友們傳話。“我腳不碰地,就能夠去任何地方。”它自豪地說。特魯佛漢特和小矮人們覺得這主意好,於是給許多名字聽上去都很奇怪的動物寫了便條。邀請它們在三天後的半夜到草坪參加宴會和政務會。“別忘記那三隻棕熊,我們剛忘了跟他們說這事。”杜魯普金補充說。


    和鬆鼠告別後,他們又拜訪了顫栗森林的七兄弟。杜魯普金帶著大家翻山越嶺,沿著北山坡向東,最後進入岩石和鬆樹中間的一個地方,這裏一派莊嚴、肅穆。突然,凱斯賓感覺大地在震動,似乎地下有人在用鐵錘不斷地敲打。杜魯普金踏上一塊又扁又大的石頭,跺了幾下再站到一旁,好像在等待什麽。過了好一會兒,石頭被移到一旁,露出一個洞,伴隨著熱氣和青煙,一個小矮人從洞口冒了出來,看上去和杜魯普金很像。


    在洞口,他們聊了很久。比起鬆鼠和大熊,那小矮人疑心重得多了,但最後他還是請大家進屋了。凱斯賓順著漆黑的台階往下走,也不知過了多久,眼前忽然一亮,終於看見火光了。亮光來自煉鐵爐——原來,這是鐵匠工廠。風箱旁有兩個小矮人正賣力地幹活,另一個小矮人正鉗著一塊燒紅了的鐵塊;還有一個在敲打著鐵塊。其中兩個小矮人在一塊滿是油的布上擦了擦滿是老繭的手,隨即過來迎接客人。


    特魯佛漢特說了好多,才讓他倆相信凱斯賓並不是敵人而是朋友。明白了這些之後,他們一起大聲呼喊著,“國王萬歲!”還送來他們的禮物:三套金光熠熠的盔甲和三把利劍。凱斯賓、杜魯普金和尼克布瑞克一人一套。獾本來也能得到一套,但它說自己是動物,再好的武器也比不上自己的爪子和牙齒。不是說大話,這些東西的做工比凱斯賓以前看過的武器都精致多了。這麽一對比,他原來的劍就像個玩具,跟棍子一樣粗糙。因此他很開心地接過這些禮物。七兄弟(都是紅色小矮人)還開心地答應會去參加歡舞草坪的宴會。


    他們繼續往前走。在不遠的地方,有一個幹燥和滿是岩石的溝壑。他們在那裏找到一個山洞,裏麵有五個黑色小矮人。剛一見麵,他們看著凱斯賓,眼裏全是戒備和疑惑。不過後來他們的老大說,“如果他願與彌若茲對抗,我們便尊敬他為王。”他們中的老二說,“需要我們送你一程嗎?那邊的山崖下住著幾個食人怪和一個巫婆。我們可以介紹給你認識,看,就在那邊。”


    “不必了。”凱斯賓說。


    “我看也沒那個必要,”特魯佛漢特說,“我們不要讓那些家夥混入我們的隊伍。”尼克布瑞克不同意這點,但杜魯普金和獾否決了他的意見。凱斯賓感到非常震驚,他這才發現,納尼亞那些古老的故事裏的可怕生靈們也有自己的後代。


    “我們一旦接受了那些壞蛋,阿斯蘭就不願意做我們的朋友了。”他們從黑色小矮人的山洞走出來後,特魯佛漢特這樣說。


    “哦,阿斯蘭!”杜魯普金看似歡快卻帶著點輕蔑地說,“要是你們沒有了我這個朋友,才叫不行呢!”


    “你相信阿斯蘭嗎?”凱斯賓問尼克布瑞克。


    “任何人、任何東西,我都相信。”尼克布瑞克說,“隻要他能打敗可惡的台爾馬暴徒,把他們從納尼亞驅逐出去,我不管他是人還是什麽東西,也不管他叫阿斯蘭還是白女巫,你懂嗎?”


    “閉嘴,閉嘴!”特魯佛漢特說,“你都不清楚自己在說什麽。白女巫可比彌若茲和他的同類更危險。”


    “她倒不是我們小矮人的敵人。”尼克布瑞克說。


    接下來的拜訪就要愉快順利得多了。他們沿著山坡下去,進入一個寬敞的幽穀。一條湍急的河穿過穀底,成片的毛地黃和夜玫瑰鋪在河邊空地上,蜜蜂嗡嗡地來來回回忙碌著。特魯佛漢特大聲喊話,“格蘭仕托姆!格蘭仕托姆!”過了一會兒,凱斯賓聽到了越來越近的馬蹄聲,震得河穀都隨之動起來。忽然,他們看到灌木叢中跑出來幾個動物。這是凱斯賓這一生見過的最奇特、最高貴的動物——人馬格蘭仕托姆,他的三個兒子緊隨他身後。他健碩的馬身散發著栗色的光芒,胸前是一綹金紅色的胡須隨風飄揚。他是預言師,又是占星師,自然明白他的客人為何而來。


    “國王萬歲!”他喊道,“我和我的孩子們已經做好了戰鬥的準備。戰鬥什麽時候開始?”


    哪怕到現在,其實凱斯賓和其他幾人都還沒有考慮過打仗這事,他們隻是有一些大概的想法。比如說,偷襲農夫和獵人,要是他們還敢騷擾這片森林的話。他們隻是希望建立一個隱匿的、傳統的納尼亞,可以供大家居住,僅此而已。格蘭仕托姆的話讓大家一下清醒過來了。


    “你的意思是發動一場正義的戰爭,徹底地將彌若茲驅逐出納尼亞?”凱斯賓問。


    “不然呢?”人馬說,“陛下穿著鎧甲,佩帶寶劍,不正是為了這個嗎?”


    “有勝算嗎,格蘭仕托姆?” 獾問道。


    “時機剛剛好,”格蘭仕托姆說,“我觀察過星相,獾老弟你知道的,觀察星相是我的強項,就像你能牢記曆史一樣。在天上,塔瓦和阿拉姆畢爾兩顆行星相會,而在大地上,亞當的孩子將召集並領導著納尼亞人民去為自由戰鬥。你們聽,鍾聲都響了,這次歡舞草坪的會議就是要動員大家參加這場戰爭。”他自信滿滿,聽得凱斯賓和其他幾人也蠢蠢欲動。他們覺得,這會是一場難以避免的正義之戰,而最終的勝利必將屬於他們。


    時間到了中午,他們和人馬父子一起吃飯,人馬用燕麥餅、蘋果、香草、酒和乳酪招待了他們。


    他們下午要去拜訪的地方並不遠,就是要繞一個大彎,才能避開人類的居住區。當他們終於在河岸附近的一個洞口前停下來時,特魯佛漢特又喊了起來。不過這次話音未落,就有東西突然從洞裏蹦了出來。凱斯賓沒想到,這次是一隻會說話的老鼠。


    毋庸置疑,它可比一般的老鼠大多了,它後腿立起大概有一尺多高,而它的兩隻大耳朵幾乎跟兔子一般長(甚至還要寬些)。它叫雷佩契普,小家夥快活又英勇,它的腰間佩帶的寶劍,小巧又鋒利。它還時不時撚動它那幾根胡須,顯得很神氣。“陛下,我們總共有十二名鼠將。”它表現得非常恭敬,還快速又優美地他鞠了一躬,“我所有的軍馬都願意聽從陛下的安排!”凱斯賓見它十分認真的模樣,差點沒忍住笑出來。要知道雷佩契普和它的手下,隻要用一隻晾衣籃子,就能讓任何人毫不費力地帶回家。


    他們那天見了好多朋友。如果要一個一個地講述這朋友,會很費時間——有鑽洞高手鼴鼠,鋼牙利爪的獾家族,野兔卡梅羅,以及刺蝟豪格爾斯道克等等。最後,他們在一口井邊停下,想休息一會兒。井旁有大片軟軟的草坪,周圍全是榆樹。這時,投在地上的樹影被拉得很長,太陽開始落山了。雛菊花慢慢合攏花瓣,白嘴鳥也陸續飛回家了。他們席地而坐,準備吃晚飯。杜魯普金點著了他的大煙鬥(尼克布瑞克不抽煙)。


    “我說,”獾說,“如果我們可以喚醒這兒的樹神,那今天就真的太圓滿了。”


    “我們做不到嗎?”凱斯賓說。


    “做不到,”獾說,“我們沒那個能力,隨著人類的到來,這塊土地的樹木被砍伐,河流被汙染,樹神和水神都已經消失好久了,沒人知道他們是否還在。對我們來講,這個損失太大了。要知道,那些台爾馬人最懼怕樹林,隻要大樹們發怒,他們就會抱頭鼠竄,迅速逃離納尼亞。”


    “你們動物的想象力真豐富!”杜魯普金說,這話他壓根不信,“你為什麽隻說到樹和水呢,為什麽不繼續說下去?如果石頭可以自己飛起來,直接砸向彌若茲,不是更妙嗎?”


    聽到這話,獾哼了一聲,表示不屑。之後大家都沒有再說話,凱斯賓差點都要睡著了。突然,他好像聽見從後麵的樹林深處傳來一陣低沉奇異的音樂。起初,他以為那是幻覺。於是,翻身打算接著睡,然而他耳朵才靠近地麵,他立馬又聽見了那樂聲,也許應該說是感覺


    到(總之很難說是哪一種)一陣輕微的敲打聲。


    他一抬頭,那敲打聲就減弱了,可音樂聲又來了,而且這次更加清晰,好像是笛聲。他看到特魯佛漢特直起身,雙眼注視著森林。這時,天已經黑了,天上的月亮灑下皎潔溫和的光。凱斯賓睡了個大覺,睡得比他想象要久。那音樂聲越來越近,旋律很粗獷卻又讓人精神恍惚。終於,隨著輕快的腳步聲,從樹林裏來到月光下的是一群翩翩舞動的身影——多年來,這些身影一直縈繞在凱斯賓心頭。他們比小矮人高一點,但是身材苗條,姿態優美。在曲卷的頭發上,長著兩隻角,赤裸的上身在月光下散發一種光輝,它們的腿腳長得和山羊一樣。


    “羊怪!”凱斯賓一躍而起,喊出聲來。羊怪們立即友善地將他包圍著。他們好像心靈相通,沒有怎麽交流,相互間便有了理解和信任。凱斯賓不由自主地加入到他們的舞蹈中。他們跳得很認真,很熱情。杜魯普金踏著步子,也跟著擺動著他那笨拙的身子跳了起來,連特魯佛漢特也努力地蹦著,扭動著。隻有尼克布瑞克在一旁悶悶不樂,隻是默默地看著。


    羊怪們用它們細小的蹄子圍著凱斯賓跳來跳去,那些麵孔看上去時而悲哀,時而歡快。和他們住在一起的還有幾十個小矮人,曼蒂猶斯、奧本蒂納斯、達姆納斯等人都被叫了過來,向新王致敬。


    第二天早上凱斯賓醒來,想起昨晚的事,他簡直不敢相信這一切是真的。但草地上到處都是羊的蹄印。

章節目錄

閱讀記錄

納尼亞傳奇4:凱斯賓王子(雙語)所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者C·S·路易斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持C·S·路易斯並收藏納尼亞傳奇4:凱斯賓王子(雙語)最新章節