半個小時後,碎夢咖啡廳。
三人沿途雇了一輛租賃馬車。自從地鐵大屠殺事件之後,銀霧市的公共交通係統一片混亂。郡議會正在謀求重組弗洛伊德馬車租賃公司,建立新的董事會。
但是在此之前,無序仍然將繼續下去。
車夫將車停在人行道邊:“總共是一先令零六便士,老爺。”
“胡扯,”狄倫吹著嘴唇上的短須道,“從鼴鼠街到這裏連一先令都用不上!你這是在搶劫。”
“我怎麽敢騙您的錢呢?神父老爺,這都是生活所迫……”車夫恭敬地懇求道:
“租金和養路費幾乎翻了一番,又新征收了河運補貼稅。皇家學會還想將將他們發明的計程器強製裝到馬車上……我還有家人要養活……”
“一先令,多一分我也不會給。”
狄倫冷淡地打斷了他的囉嗦,從口袋裏取出一枚印著花紋的小銀幣付給了車夫,轉身揚長而去。
艾德看了看狄倫的背影,又看了看車夫的苦瓜臉色,最終還是從褲袋裏取出一枚六便士銅板,偷偷塞進車夫的手心裏。
隨後他提著手杖快步跟了上去,趕上了兩人的步伐。
“你難道看不出那是額外收錢的把戲嗎?小夥計,還是說同情心蒙蔽了你的雙眼?”狄倫神色未改,低聲說道:
“我不介意多付些錢,但不代表我甘心當傻瓜。我壓根就沒聽說過什麽‘河運補貼稅’。”
“那就讓我來當傻瓜吧。”艾德輕輕舒展了一下右肩,繼續說道:
“那家夥恐怕真的有難處。租賃公司這陣子虧損的錢,肯定會加倍從他們和我們身上找補回來。”
“嗬……隨你吧。”狄倫不冷不熱地回了一句,將袖口藏進了長袍裏。
奎茵似乎對此漠不關心,作為神調局的正式探員,“道德”不是她應當考慮的事情:
“你確定這家店的主人認識巴克?”
“不確定。但他的人脈似乎挺廣的,更何況眼下我們也沒有更好的辦法。”
艾德將頭從左向右擺了180°,轉過來回答道。
走進店門,趴在紫葉醡漿草花盆旁休憩的小娜梅麗莎睜開雙眼,用那亮黃色的針狀瞳孔掃視著他們。
店主唐斯頓正在吧台前忙碌,從他的神情來看,悲傷似乎已經開始結痂愈合。看見艾德,他高興地捋了捋花哨的卷須,盛情打起招呼:
“呦,小鬼,什麽風把你給吹過來了?”
艾德走進前去,倚著吧台小聲問道:
“我想找你打聽個人。”
“行。當然可以。”
唐斯頓的笑容淡了一些,但依然保持著微笑。他低頭擦了擦吧台的桌麵,一手指著角落裏的座位:
“先去那邊坐一會兒吧,我馬上到。”
“嗯。”艾德回過身去,隻見奎茵正在櫥櫃前撫摸著娜梅麗莎的絨毛,它看上去很是享受。
“老板讓我們先坐一會兒。”
“你什麽時候有了這種人脈?”她微笑著,似乎有些好奇。
“和你正在摸的貓有關。說來話長,先過去坐吧。”艾德看了一眼娜梅麗莎說道。
於是奎茵最後摸了摸娜梅麗莎的腦瓜頂告別,它仰起頭,發出柔軟的聲音回應著。
“和貓有關?這可真是奇了怪了……哎呦!”
狄倫神父漫不經心地伸手抓了抓娜梅麗莎肚子上的絨毛,卻被狠狠地咬了一口。他一下子把手抽了回來藏進長袍裏,佯裝無事發生。
艾德沒有開口,隻是朝著狄倫神父笑了笑,轉身向著唐斯頓指的座位走了過去。
片刻過後,雷納德·唐斯頓握著一盞印著花卉浮雕的銀質咖啡壺走了過來,還帶來了奶油蛋卷和小杏仁餅幹。
“我們點餐了嗎?”狄倫放下報紙,神情滿是驚訝。
“小店免費贈送。”
唐斯頓老板緩慢而平穩地將咖啡注滿了陶瓷杯,眉頭低垂著說道。
“言歸正傳吧,唐斯頓先生。”艾德開門見山地說道,“我們在找一位畫家,巴克,您聽過這個名字嗎?”
“巴克?”
唐斯頓斟咖啡的手抖了一下,酒紅色的黑咖啡滴落在桌麵上。
“沒胳膊的巴克?”
“看來您認識他。他是個殘疾人?”
艾德端起咖啡飲了一口,熟悉的甘醇口感滋養著他的神經,算是對早上那杯咖啡的補償。
“隻是聽朋友說過。他是個瘋子。”唐斯頓說道,“然後才是個殘疾人。”
“他把自己關在黑暗的房間裏,日複一日不停地作畫,卻又不肯出售,連畫布和顏料都買不起。隻有在他快要餓死、奄奄一息的時候,才肯拿出一幅作品換取麵包、畫布和顏料。”
“我覺得這更像是某種‘行為藝術’。你懂的,通過折磨自己來製造些話題,讓那些自命不凡的作品更好賣。”
狄倫叉下一塊蛋卷放進嘴裏,滿臉不以為然。
“我的代理商朋友專程找到他,反被他惡語相譏趕走。沒人能忍受他那惡劣的性格,就算有,也隻是為了用最低價格收購他的畫。”
“他畫得怎麽樣,您見過嗎?”艾德問道。
“那是魔鬼的畫作,就和他的手臂一樣扭曲。我猜有朝一日肯定會有人花大價錢買他的作品——前提是在他一命嗚呼以後。”
“……如果你們要找他的話,刀匠街38號,記得趕在他死掉之前。我隻能說到這裏了,恕我失陪。”
說罷,唐斯頓轉身離去。
“刀匠街38號,走吧。”
艾德從大衣內袋裏抽出筆記本和儲墨鋼筆,將這一行字寫在了上麵。隨後他抓了一把杏仁餅幹塞進嘴裏,用咖啡衝服下去,站起身來。
今天中午能吃的恐怕就隻有這個了。
……
刀匠街和鼴鼠街半斤八兩,同樣是一片混亂慘狀。印有38號門牌的是一座巨大臃腫的建築,到處都是窩棚、破布、木製支撐架,像是個畸形臃腫的大胖子。
望著這座大腹便便的建築,艾德有些懷疑,某一天這個搖搖欲墜的胖子會一屁股坐倒在地上,壓死它腹中的所有人。
這裏是一家“兩便士旅館”,租金可以日結,兩便士就可以得到一個狹窄的床鋪,與其他絕望的人們緊貼著共同捱過一個夜晚。
白天還算空曠,至少三人還有地方能夠站的開。經營這裏的是一個缺牙的老婦人,形容枯槁,讓他想起了喬治先生,但身板遠比喬治更健壯——至少看上去如此。
“你們要找誰?”
她放下掃把,有些警惕卻又小心翼翼地問道,顯然不想惹麻煩。就連傻子也能看出來他們三個與這裏格格不入。
“您認識一位叫巴克的畫家嗎?”艾德友善地問道。
“不不不,這沒有這號人,您一定是搞錯了。”老婦人挪開視線,低著頭搖晃著嘟囔道。
“您肯定不想惹麻煩,對嗎?”
奎茵走了過去,幾乎貼在老婦人麵前。她低沉的聲音極有威懾力,沒有出示任何證明便已經讓老婦人噤若寒蟬——
“呃……,是,啊……我想起來了,是有這麽一位畫畫的,可我真不知道他叫巴克。”
“他在哪?”
“地窖裏。他嫌外麵太吵,白天隻在那裏畫畫,晚上爬出來睡覺。”
“帶我去見他。”
老婦人帶他們來到後院,院子裏充滿了從廁所溢出來的糞便,以至於有磚塊覆在上麵鋪成路徑,以使人可以不濕鞋子從院子穿過。
艾德本以為奎茵小姐的靈敏嗅覺無法忍受這種惡臭,但她似乎對此無動於衷。倒是狄倫神父眉頭緊皺,一副快要昏倒的模樣:
“如果我有罪,我希望聖靈能夠公正地審判我,而不是讓我受到這種折磨。”
他小心翼翼地揪著長袍,使其不至於隨風擺動而被汙水吞沒。
“得了吧,你隻是偶爾來一次而已。”奎茵不屑地說道,“他們卻已經習慣了生活在深淵裏。”
深淵的住民。艾德閉上雙眼重複道。
他終於跋涉到了地窖前,所幸這裏地勢頗高,沒有被汙水吞沒。
拉開地窖的門,一股潮濕黴爛的惡臭氣味撲麵而來,還有醃菜和鹹魚的味道。但至少要比地麵上的味道略微好些。
“巴克,你在嗎?”
下麵傳來的聲音寡淡微薄,好似死者臨終前的遺音:
“艾德,我的老朋友。”
“再次見到你感覺真好……”
三人沿途雇了一輛租賃馬車。自從地鐵大屠殺事件之後,銀霧市的公共交通係統一片混亂。郡議會正在謀求重組弗洛伊德馬車租賃公司,建立新的董事會。
但是在此之前,無序仍然將繼續下去。
車夫將車停在人行道邊:“總共是一先令零六便士,老爺。”
“胡扯,”狄倫吹著嘴唇上的短須道,“從鼴鼠街到這裏連一先令都用不上!你這是在搶劫。”
“我怎麽敢騙您的錢呢?神父老爺,這都是生活所迫……”車夫恭敬地懇求道:
“租金和養路費幾乎翻了一番,又新征收了河運補貼稅。皇家學會還想將將他們發明的計程器強製裝到馬車上……我還有家人要養活……”
“一先令,多一分我也不會給。”
狄倫冷淡地打斷了他的囉嗦,從口袋裏取出一枚印著花紋的小銀幣付給了車夫,轉身揚長而去。
艾德看了看狄倫的背影,又看了看車夫的苦瓜臉色,最終還是從褲袋裏取出一枚六便士銅板,偷偷塞進車夫的手心裏。
隨後他提著手杖快步跟了上去,趕上了兩人的步伐。
“你難道看不出那是額外收錢的把戲嗎?小夥計,還是說同情心蒙蔽了你的雙眼?”狄倫神色未改,低聲說道:
“我不介意多付些錢,但不代表我甘心當傻瓜。我壓根就沒聽說過什麽‘河運補貼稅’。”
“那就讓我來當傻瓜吧。”艾德輕輕舒展了一下右肩,繼續說道:
“那家夥恐怕真的有難處。租賃公司這陣子虧損的錢,肯定會加倍從他們和我們身上找補回來。”
“嗬……隨你吧。”狄倫不冷不熱地回了一句,將袖口藏進了長袍裏。
奎茵似乎對此漠不關心,作為神調局的正式探員,“道德”不是她應當考慮的事情:
“你確定這家店的主人認識巴克?”
“不確定。但他的人脈似乎挺廣的,更何況眼下我們也沒有更好的辦法。”
艾德將頭從左向右擺了180°,轉過來回答道。
走進店門,趴在紫葉醡漿草花盆旁休憩的小娜梅麗莎睜開雙眼,用那亮黃色的針狀瞳孔掃視著他們。
店主唐斯頓正在吧台前忙碌,從他的神情來看,悲傷似乎已經開始結痂愈合。看見艾德,他高興地捋了捋花哨的卷須,盛情打起招呼:
“呦,小鬼,什麽風把你給吹過來了?”
艾德走進前去,倚著吧台小聲問道:
“我想找你打聽個人。”
“行。當然可以。”
唐斯頓的笑容淡了一些,但依然保持著微笑。他低頭擦了擦吧台的桌麵,一手指著角落裏的座位:
“先去那邊坐一會兒吧,我馬上到。”
“嗯。”艾德回過身去,隻見奎茵正在櫥櫃前撫摸著娜梅麗莎的絨毛,它看上去很是享受。
“老板讓我們先坐一會兒。”
“你什麽時候有了這種人脈?”她微笑著,似乎有些好奇。
“和你正在摸的貓有關。說來話長,先過去坐吧。”艾德看了一眼娜梅麗莎說道。
於是奎茵最後摸了摸娜梅麗莎的腦瓜頂告別,它仰起頭,發出柔軟的聲音回應著。
“和貓有關?這可真是奇了怪了……哎呦!”
狄倫神父漫不經心地伸手抓了抓娜梅麗莎肚子上的絨毛,卻被狠狠地咬了一口。他一下子把手抽了回來藏進長袍裏,佯裝無事發生。
艾德沒有開口,隻是朝著狄倫神父笑了笑,轉身向著唐斯頓指的座位走了過去。
片刻過後,雷納德·唐斯頓握著一盞印著花卉浮雕的銀質咖啡壺走了過來,還帶來了奶油蛋卷和小杏仁餅幹。
“我們點餐了嗎?”狄倫放下報紙,神情滿是驚訝。
“小店免費贈送。”
唐斯頓老板緩慢而平穩地將咖啡注滿了陶瓷杯,眉頭低垂著說道。
“言歸正傳吧,唐斯頓先生。”艾德開門見山地說道,“我們在找一位畫家,巴克,您聽過這個名字嗎?”
“巴克?”
唐斯頓斟咖啡的手抖了一下,酒紅色的黑咖啡滴落在桌麵上。
“沒胳膊的巴克?”
“看來您認識他。他是個殘疾人?”
艾德端起咖啡飲了一口,熟悉的甘醇口感滋養著他的神經,算是對早上那杯咖啡的補償。
“隻是聽朋友說過。他是個瘋子。”唐斯頓說道,“然後才是個殘疾人。”
“他把自己關在黑暗的房間裏,日複一日不停地作畫,卻又不肯出售,連畫布和顏料都買不起。隻有在他快要餓死、奄奄一息的時候,才肯拿出一幅作品換取麵包、畫布和顏料。”
“我覺得這更像是某種‘行為藝術’。你懂的,通過折磨自己來製造些話題,讓那些自命不凡的作品更好賣。”
狄倫叉下一塊蛋卷放進嘴裏,滿臉不以為然。
“我的代理商朋友專程找到他,反被他惡語相譏趕走。沒人能忍受他那惡劣的性格,就算有,也隻是為了用最低價格收購他的畫。”
“他畫得怎麽樣,您見過嗎?”艾德問道。
“那是魔鬼的畫作,就和他的手臂一樣扭曲。我猜有朝一日肯定會有人花大價錢買他的作品——前提是在他一命嗚呼以後。”
“……如果你們要找他的話,刀匠街38號,記得趕在他死掉之前。我隻能說到這裏了,恕我失陪。”
說罷,唐斯頓轉身離去。
“刀匠街38號,走吧。”
艾德從大衣內袋裏抽出筆記本和儲墨鋼筆,將這一行字寫在了上麵。隨後他抓了一把杏仁餅幹塞進嘴裏,用咖啡衝服下去,站起身來。
今天中午能吃的恐怕就隻有這個了。
……
刀匠街和鼴鼠街半斤八兩,同樣是一片混亂慘狀。印有38號門牌的是一座巨大臃腫的建築,到處都是窩棚、破布、木製支撐架,像是個畸形臃腫的大胖子。
望著這座大腹便便的建築,艾德有些懷疑,某一天這個搖搖欲墜的胖子會一屁股坐倒在地上,壓死它腹中的所有人。
這裏是一家“兩便士旅館”,租金可以日結,兩便士就可以得到一個狹窄的床鋪,與其他絕望的人們緊貼著共同捱過一個夜晚。
白天還算空曠,至少三人還有地方能夠站的開。經營這裏的是一個缺牙的老婦人,形容枯槁,讓他想起了喬治先生,但身板遠比喬治更健壯——至少看上去如此。
“你們要找誰?”
她放下掃把,有些警惕卻又小心翼翼地問道,顯然不想惹麻煩。就連傻子也能看出來他們三個與這裏格格不入。
“您認識一位叫巴克的畫家嗎?”艾德友善地問道。
“不不不,這沒有這號人,您一定是搞錯了。”老婦人挪開視線,低著頭搖晃著嘟囔道。
“您肯定不想惹麻煩,對嗎?”
奎茵走了過去,幾乎貼在老婦人麵前。她低沉的聲音極有威懾力,沒有出示任何證明便已經讓老婦人噤若寒蟬——
“呃……,是,啊……我想起來了,是有這麽一位畫畫的,可我真不知道他叫巴克。”
“他在哪?”
“地窖裏。他嫌外麵太吵,白天隻在那裏畫畫,晚上爬出來睡覺。”
“帶我去見他。”
老婦人帶他們來到後院,院子裏充滿了從廁所溢出來的糞便,以至於有磚塊覆在上麵鋪成路徑,以使人可以不濕鞋子從院子穿過。
艾德本以為奎茵小姐的靈敏嗅覺無法忍受這種惡臭,但她似乎對此無動於衷。倒是狄倫神父眉頭緊皺,一副快要昏倒的模樣:
“如果我有罪,我希望聖靈能夠公正地審判我,而不是讓我受到這種折磨。”
他小心翼翼地揪著長袍,使其不至於隨風擺動而被汙水吞沒。
“得了吧,你隻是偶爾來一次而已。”奎茵不屑地說道,“他們卻已經習慣了生活在深淵裏。”
深淵的住民。艾德閉上雙眼重複道。
他終於跋涉到了地窖前,所幸這裏地勢頗高,沒有被汙水吞沒。
拉開地窖的門,一股潮濕黴爛的惡臭氣味撲麵而來,還有醃菜和鹹魚的味道。但至少要比地麵上的味道略微好些。
“巴克,你在嗎?”
下麵傳來的聲音寡淡微薄,好似死者臨終前的遺音:
“艾德,我的老朋友。”
“再次見到你感覺真好……”