如果沒有白鷹不吝溢美之辭的介紹,溫特斯大概不會把保羅·伍珀與名聞遐邇的鋼堡市長聯係到一起。
因為後者長著一張沉湎享樂、縱欲過度的臉:皮膚蠟黃、眼眶通紅,暗紫色的丘疹在鼻翼和嘴唇周圍蔓延。
看模樣,市長閣下像是四十歲出頭,實際年齡則可能小得多——酒色掏空了他的身體,導致他未老先衰。
不過話說回來,白鷹能和這種人結下深厚的私交倒是一點都不讓溫特斯感到奇怪。
保羅·伍珀市長進門以後,先是在白鷹的陪同下四處走動,與其他客人寒暄應酬。
打了一圈招呼之後,保羅·伍珀才往伯爾尼上校、溫特斯和老鐵匠們所在的角落靠近。
保羅·伍珀走得小心翼翼,仿佛害怕隨時會摔倒。莊重的天鵝絨外套之下,兩條被時髦的淺色絲襪裹住的小粗腿不情不願地挪動著。
“市長閣下。”伯爾尼上校主動問候。
“噢,上校,您也來了。”保羅·伍珀努力擠出笑容,含混不清地嘟囔了一句:“真是太好了。”
施米德老人等了一會才伸出手,語氣不冷不熱:“伍珀市長。”
保羅·伍珀的臉上堆滿逢迎的笑容,他急忙也伸出手:“您為什麽不像以前一樣叫我保羅呢?施米德爸爸。”
溫特斯看到粗糙黝黑、遍布疤痕的手和白白胖胖、幹幹淨淨的手短暫地握了握,又快速分開。
既然施米德已經表態,其他老鐵匠也就沒給伍珀市長難堪。有人問好,有人握手,也有人——例如那位獨眼鐵匠——略一點頭就算打過招呼。
保羅·伍珀還想再聊幾句閑話,施米德卻不給對方東拉西扯的機會,直截了當問出眾人最關切的問題:“您到底打算如何解決貿易禁令,市長閣下。”
保羅·伍珀的表情變得有些僵硬,支支吾吾:“您和我之前不是談過了嗎?”
“談過,但你沒給出任何承諾,任何我可以相信的承諾,市長閣下!”施米德毫不留情。
“您知道的,不幹涉帕拉圖內戰是上議會的正式決議。”保羅·伍珀目光閃躲:“索林根雖然叫自治州,鋼堡雖然叫自治市,可咱們終究是蒙塔的一部分,總得服從共和國的法律。”
“[憤慨的蒙塔髒話]!號角堡那群沒膝蓋的孬種什麽時候能管到索林根?”獨眼老鐵匠大罵:“上議會?聯省佬的馬戲團!他們的法律算個屁?下議會通過了嗎?大議會通過了嗎?”
獨眼老鐵匠用了一句非常粗鄙的蒙塔髒話,字麵意思應是指[老爺走路時在身後握住老爺雞蛋的奴仆]。溫特斯乍聽沒理解,結合前後語境,他覺得獨眼老鐵匠應該是在罵號角堡人軟骨頭。
另一名老鐵匠也冷言冷語:“說來說去,戰戟攥在別人手裏,人家當然想要什麽就拿什麽。”
保羅·伍珀一個勁擦額頭的汗,向伯爾尼上校投去求援的目光:“
“諸位,共和國的軍團不是用來對付自己人的。”伯爾尼上校清了清嗓子:“不管怎樣,各州享受了兩代人的和平,不是嗎?不再有強製兵役,不再有苛捐雜稅。幾位把軍隊比作劫匪手裏的武器,著實讓我有點傷心。”
獨眼老鐵匠哼了一聲,不再罵罵咧咧。
“禁令隻是武器禁令。”保羅·伍珀見氣氛緩和,忙從旁補充:“其他貨物的出口不受限製,生意還是可以正常做的。”
保羅·伍珀不說話還好,一說話反倒再次激起幾位老鐵匠的怒火。
“條鐵算不算武器?鋼餅算不算武器?鐵料不也一樣在禁令裏?”沙啞嗓音的老者把酒杯重重砸在桌上:“我把話放在這——不賣帕拉圖人武器,別的貨也甭想再運出去!還是說帕拉圖人什麽時候變得特別寬容,而我不知道?”
“帕拉圖人總要用到咱們的鐵器,不可能永遠封鎖燼流江。實在不行,還可以走陸路……”
“走陸路?去哪?”獨眼老鐵匠粗魯地打斷伍珀市長:“往東?去瓦恩?往北?去帝國?還是往西?找荒原上的蠻子做生意?”
保羅·伍珀的語氣像是在討饒,連溫特斯都看出他已經疲於招架:“不涉足帕拉圖內戰也有道德層麵的考量,從盟邦身上掙帶血的錢會敗壞鋼堡的商譽,損害長遠的利益。”
“道德?”質問的聲音就像喉嚨裏有玻璃碎渣一樣刺耳,比匕首更加鋒利:“聯省人禁止我們賣武器,那他們在幹什麽?我們的鍛爐冷得像冰窖,勝利兵工廠的煙囪卻在噴吐黑雲。他們正晝夜不休地打造兵刃,準備賣給帕拉圖人大賺一筆呢!”
溫特斯的回憶被“勝利兵工廠”觸發,他想起那晚圭土城港區的衝天大火:聯省重建了勝利兵工廠?
保羅·伍珀無話可說,他偷偷掃視聽眾,周圍除了幾位老鐵匠隻有伯爾尼上校以及上校的副官——目光幾乎沒有在溫特斯身上停留。
見在場沒有外人,堂堂鋼堡市長苦著臉,低聲下氣為自己辯護:“上議會直接簽署的法令,不是說解除就能解除,我已經派人去號角堡抗辯了施米德爸爸……先生們,眼下最要緊的是換屆選舉。隻有我還是鋼堡市長,我才有資格繼續和大議會談判,去維護鋼堡的利益。”
“所以,諸位先生。”保羅·伍珀期待地望著幾位老鐵匠:“我能得到你們的支持嗎?”
幾位老鐵匠不約而同看向施米德。
施米德老人板著臉,給了一個模棱兩可的回答:“每位鍛爐之主最終都會支持他們認為最合適的人。”
“鍛爐繼續熄滅下去。”獨眼老鐵匠悲憤又譏諷地接著說:“誰知道我們的鍛爐將來還是不是我們的?”
保羅·伍珀的失望之情幾乎掩藏不住,他舔著嘴唇,低聲安慰幾位老鐵匠:“總有辦法的,會給大家解決問題的……”
說完,保羅·伍珀也覺得氣氛太糟糕,繼續聊下去無益。所以找了個托詞,打算從老鐵匠們的小圈子脫身。
正好伯爾尼上校就冬季訓練的事情也要和伍珀市長磋商,於是陪著保羅·伍珀一同離開。
溫特斯最後一次默記老鐵匠們的麵孔和情報,禮貌地向幾位老者致意,也自然退場。
伯爾尼上校找伍珀市長顯然要談正事,溫特斯不好再跟過去。他原本打算去找卡曼和安娜,卻意外發現卡洛·艾德在向他招手。
“您認識伯爾尼上校?”艾德老先生略顯意外地問。
溫特斯回答:“我今天才知道這個名字。”
“那是怎麽……”
“說來話長。”溫特斯簡明扼要解釋:“伯爾尼上校把我當成了帕拉圖軍政府的使者。他又是什麽人?”
“伯爾尼上校?”
“對。”
“索林根州最高軍事負責人,戰爭英雄,曾在海外殖民地服役。據說以他的資曆和功勞,早該拿到將官指揮棒,可不知道為什麽還是個上校。他指揮第八軍團的兩個步兵大隊,駐地就在鋼堡郊外。”納瓦雷商行的老合夥人補充道:“蒙塔陸軍與聯省的關係千絲萬縷,所以我們一般不會主動接近蒙塔軍官。”
溫特斯想起上校對聯省和維內塔不加掩飾的敵意:“我大概能猜到伯爾尼上校為什麽還不是伯爾尼將軍。”
“為什麽?”
“他恨維內塔人。”
艾德老先生神色平靜:“普遍態度。”
“他還恨聯省人。”
艾德老先生斜睨大廳內的客人:“此刻您能看到的蒙塔人差不多都是這樣。”
“他恨得很露骨。”
“原來如此。”艾德老先生撫掌:“那上校閣下當不成將軍我就不奇怪了。”
溫特斯想笑又笑不出來,他歎了口氣:“您招我過來,是要為我引見賣家?”
“不,不是引見。”卡洛·艾德不急不忙地解釋:“白鷹說,他會把賣家送到您麵前,他希望您能做成生意,不過具體條款還需要您親自與賣家商談。”
“送到我麵前?怎麽個‘送’法?”
艾德老先生招來一名埃斯特家族的仆人,簡單吩咐後者幾句,轉身對溫特斯說:“請隨他前去,閣下。”
“我一個人?”
卡洛·艾德溝壑縱橫的臉上浮現一絲笑意:“夫人不便在這種場合露麵。”
“請您幫我把卡曼神父叫過來。”
……
埃斯特家族的仆人引著溫特斯和卡曼離開大廳,經過一段散發著幽香的走廊,來到宅邸北側的小會客廳。
仆人請溫特斯和卡曼在小會客廳等候,隨即倒退著走出房門。
“[舊語]弗若拉人總能在浪費這件事情上讓我震驚。”溫特斯嗅了嗅空氣中的香味:“[舊語]走廊也熏香?香料不要錢的嗎?”
冬季通風不暢,人多的地方氣味難免渾濁。為了解決這一問題,埃斯特府邸的大廳各處都安放了香爐,向空氣持續釋放特殊的淡淡香味。
讓溫特斯意外的是,白鷹居然在走廊、小會客廳等沒什麽人的地方也使用了熏香。
“[舊語]你不是和人家聊得很高興?”卡曼沒好氣地問:“[舊語]還叫我來做什麽?”
“[舊語]事實上,我剛才一句話都沒說。”溫特斯嚴肅地說:“[舊語]戲劇最關鍵的就是終幕,所以我現在還是男爵,你還是我的私人神父。”
卡曼根本不接話。
“[舊語]所以……”溫特斯踢了一腳卡曼:“[舊語]快起來,站到我後麵去。哪有我坐著,你也坐著的道理?”
<a id="wzsy" href="http://m.loubiqu.net">筆趣閣</a>
卡曼勃然大怒,但最後還是站到溫特斯的身後的位置。
“[舊語]別生氣,隻是偽裝而已。”溫特斯拿起小桌上的蘋果,遞給卡曼:“[舊語]喏,這個給你。”
卡曼接過蘋果,反手砸向溫特斯。
“[舊語]不吃就不吃,何必浪費呢?”溫特斯靈巧地接住蘋果,又放回小桌上。
等待的時間總是很漫長,溫特斯斜靠著長椅,隨口問卡曼:“[舊語]神父,可以問你一個問題嗎?”
“[舊語]不可以。”卡曼一口回絕。
“[舊語]真的有能夠辨別謊言的神術嗎?”
“[舊語]你猜。”
“[舊語]我猜沒有。”溫特斯認真地分析:“[舊語]你們公教會是背誓者的走狗,假如公教會有神術能夠辨別謊言,那帝國就不會有叛亂和陰謀了。”
“[舊語]你說得對,沒有。”
溫特斯猛地站起身:“[舊語]那你那天在山上用的是……”
卡曼冷笑:“[舊語]我騙你的。”
溫特斯捂著胸口,好一會說不出話。
“[舊語]怎麽樣?”卡曼繼續在傷口撒鹽:“[舊語]被騙了不好受吧?”
溫特斯扶著靠椅坐下,幽幽地說:“[舊語]我現在已經分不清真假了。”
沉默片刻過後,卡曼半是好奇,半是不解地問:“[舊語]溫特斯·蒙塔涅,你就沒想過,假如那天我們真的動起手,你怎麽辦?”
“[舊語]還能怎麽辦?”溫特斯誠實地回答:“[舊語]我隻能寄希望於你不會致死類的神術,那樣的話頂多是我被你揍一頓,或是……我揍你一頓。”
卡曼一聲哼笑,態度十分不屑。
溫特斯眨了眨眼睛,故意用輕鬆的語氣說道:“[舊語]現在回想起來,那天的情景還是曆曆在目。能看到卡曼神父的失態模樣,我就算挨一頓揍也值了。”
卡曼的笑意凝固在嘴角。
“[舊語]不知道你還記不記得那天的細節。”溫特斯清了清嗓子:“[舊語]我可記得很清楚哦。”
卡曼突然不再出聲。
“[舊語]不知道是誰,緊緊攥著拳頭,眼睛瞪得有鈴鐺大,活似一頭發瘋的公牛。”
卡曼陷入徹底的沉默。
“[舊語]我以為我們是朋友。”溫特斯一板正經模仿卡曼的語氣:“[舊語]你就是這樣對待朋友的?”
卡曼艱難地吐出話語:“[舊語]夠了,別說了……”
怎麽可能?乘勝追擊才是戰術家的選擇。
溫特斯好奇地問:“[舊語]您當時是怎麽這些話說出口的?‘您說這些話還真是不害臊呢,不愧是您’。”
卡曼的聲音越來越微弱:“[舊語]我求求你別說了……”
“[舊語]這要是在小說裏,像你說出這種奇怪台詞,可是會被釘在恥辱柱上一輩子的。”
“[舊語]你別說了!”卡曼毫無征兆地爆發,一把扼住溫特斯的喉嚨:“[舊語]別說了!別說了!”
神父的手臂出人意料的有力,溫特斯立刻就有點喘不過氣,他拚命掙紮,請求停戰:“好了!我不說了!”
已經晚了,卡曼鬆開了手,漫無目的在小會客廳內尋找著。
溫特斯警覺地問:“你要幹什麽?”
“沒有別的辦法了。”卡曼念念有詞:“必須使用記憶清除術。”
溫特斯大吃一驚:“還有這種神術?”
卡曼終於找到目標,他抓住長椅護手,膝蓋和胳膊同時用力。“喀拉”一聲,雕花的實木護手被卡曼生生掰斷。
卡曼提起新入手的戰錘,轉頭惡狠狠看向溫特斯:“不是神術。”
溫特斯意識到大事不妙:“你先等一下……”
“沒事。”卡曼緩緩逼近溫特斯:“一點也不痛。”
溫特斯也抓向身側的長椅扶手,學著卡曼的方式上下用力。
扶手紋絲不動。
就在溫特斯打算用裂解術炸開扶手的時候,沉重的腳步聲叫停了一觸即發的決鬥。
卡曼愣了一下,快步走到長椅側麵,麵無表情地侍立——戰棍就藏在背後。
溫特斯平抑呼吸,恢複輕鬆隨意的坐姿。
門開了,一個魁梧的身影出現在門口。老鐵匠施米德略顯拘謹地走進小會客廳。
看到坐在長椅的年輕男子,施米德老人疑惑不解:“你……是……您……”
溫特斯初時也驚訝萬分,但他反應神速,利落起身,快步迎上老鐵匠,握住了老鐵匠的粗糙大手,笑著說:“沒錯,施米德先生,就是我。”
因為後者長著一張沉湎享樂、縱欲過度的臉:皮膚蠟黃、眼眶通紅,暗紫色的丘疹在鼻翼和嘴唇周圍蔓延。
看模樣,市長閣下像是四十歲出頭,實際年齡則可能小得多——酒色掏空了他的身體,導致他未老先衰。
不過話說回來,白鷹能和這種人結下深厚的私交倒是一點都不讓溫特斯感到奇怪。
保羅·伍珀市長進門以後,先是在白鷹的陪同下四處走動,與其他客人寒暄應酬。
打了一圈招呼之後,保羅·伍珀才往伯爾尼上校、溫特斯和老鐵匠們所在的角落靠近。
保羅·伍珀走得小心翼翼,仿佛害怕隨時會摔倒。莊重的天鵝絨外套之下,兩條被時髦的淺色絲襪裹住的小粗腿不情不願地挪動著。
“市長閣下。”伯爾尼上校主動問候。
“噢,上校,您也來了。”保羅·伍珀努力擠出笑容,含混不清地嘟囔了一句:“真是太好了。”
施米德老人等了一會才伸出手,語氣不冷不熱:“伍珀市長。”
保羅·伍珀的臉上堆滿逢迎的笑容,他急忙也伸出手:“您為什麽不像以前一樣叫我保羅呢?施米德爸爸。”
溫特斯看到粗糙黝黑、遍布疤痕的手和白白胖胖、幹幹淨淨的手短暫地握了握,又快速分開。
既然施米德已經表態,其他老鐵匠也就沒給伍珀市長難堪。有人問好,有人握手,也有人——例如那位獨眼鐵匠——略一點頭就算打過招呼。
保羅·伍珀還想再聊幾句閑話,施米德卻不給對方東拉西扯的機會,直截了當問出眾人最關切的問題:“您到底打算如何解決貿易禁令,市長閣下。”
保羅·伍珀的表情變得有些僵硬,支支吾吾:“您和我之前不是談過了嗎?”
“談過,但你沒給出任何承諾,任何我可以相信的承諾,市長閣下!”施米德毫不留情。
“您知道的,不幹涉帕拉圖內戰是上議會的正式決議。”保羅·伍珀目光閃躲:“索林根雖然叫自治州,鋼堡雖然叫自治市,可咱們終究是蒙塔的一部分,總得服從共和國的法律。”
“[憤慨的蒙塔髒話]!號角堡那群沒膝蓋的孬種什麽時候能管到索林根?”獨眼老鐵匠大罵:“上議會?聯省佬的馬戲團!他們的法律算個屁?下議會通過了嗎?大議會通過了嗎?”
獨眼老鐵匠用了一句非常粗鄙的蒙塔髒話,字麵意思應是指[老爺走路時在身後握住老爺雞蛋的奴仆]。溫特斯乍聽沒理解,結合前後語境,他覺得獨眼老鐵匠應該是在罵號角堡人軟骨頭。
另一名老鐵匠也冷言冷語:“說來說去,戰戟攥在別人手裏,人家當然想要什麽就拿什麽。”
保羅·伍珀一個勁擦額頭的汗,向伯爾尼上校投去求援的目光:“
“諸位,共和國的軍團不是用來對付自己人的。”伯爾尼上校清了清嗓子:“不管怎樣,各州享受了兩代人的和平,不是嗎?不再有強製兵役,不再有苛捐雜稅。幾位把軍隊比作劫匪手裏的武器,著實讓我有點傷心。”
獨眼老鐵匠哼了一聲,不再罵罵咧咧。
“禁令隻是武器禁令。”保羅·伍珀見氣氛緩和,忙從旁補充:“其他貨物的出口不受限製,生意還是可以正常做的。”
保羅·伍珀不說話還好,一說話反倒再次激起幾位老鐵匠的怒火。
“條鐵算不算武器?鋼餅算不算武器?鐵料不也一樣在禁令裏?”沙啞嗓音的老者把酒杯重重砸在桌上:“我把話放在這——不賣帕拉圖人武器,別的貨也甭想再運出去!還是說帕拉圖人什麽時候變得特別寬容,而我不知道?”
“帕拉圖人總要用到咱們的鐵器,不可能永遠封鎖燼流江。實在不行,還可以走陸路……”
“走陸路?去哪?”獨眼老鐵匠粗魯地打斷伍珀市長:“往東?去瓦恩?往北?去帝國?還是往西?找荒原上的蠻子做生意?”
保羅·伍珀的語氣像是在討饒,連溫特斯都看出他已經疲於招架:“不涉足帕拉圖內戰也有道德層麵的考量,從盟邦身上掙帶血的錢會敗壞鋼堡的商譽,損害長遠的利益。”
“道德?”質問的聲音就像喉嚨裏有玻璃碎渣一樣刺耳,比匕首更加鋒利:“聯省人禁止我們賣武器,那他們在幹什麽?我們的鍛爐冷得像冰窖,勝利兵工廠的煙囪卻在噴吐黑雲。他們正晝夜不休地打造兵刃,準備賣給帕拉圖人大賺一筆呢!”
溫特斯的回憶被“勝利兵工廠”觸發,他想起那晚圭土城港區的衝天大火:聯省重建了勝利兵工廠?
保羅·伍珀無話可說,他偷偷掃視聽眾,周圍除了幾位老鐵匠隻有伯爾尼上校以及上校的副官——目光幾乎沒有在溫特斯身上停留。
見在場沒有外人,堂堂鋼堡市長苦著臉,低聲下氣為自己辯護:“上議會直接簽署的法令,不是說解除就能解除,我已經派人去號角堡抗辯了施米德爸爸……先生們,眼下最要緊的是換屆選舉。隻有我還是鋼堡市長,我才有資格繼續和大議會談判,去維護鋼堡的利益。”
“所以,諸位先生。”保羅·伍珀期待地望著幾位老鐵匠:“我能得到你們的支持嗎?”
幾位老鐵匠不約而同看向施米德。
施米德老人板著臉,給了一個模棱兩可的回答:“每位鍛爐之主最終都會支持他們認為最合適的人。”
“鍛爐繼續熄滅下去。”獨眼老鐵匠悲憤又譏諷地接著說:“誰知道我們的鍛爐將來還是不是我們的?”
保羅·伍珀的失望之情幾乎掩藏不住,他舔著嘴唇,低聲安慰幾位老鐵匠:“總有辦法的,會給大家解決問題的……”
說完,保羅·伍珀也覺得氣氛太糟糕,繼續聊下去無益。所以找了個托詞,打算從老鐵匠們的小圈子脫身。
正好伯爾尼上校就冬季訓練的事情也要和伍珀市長磋商,於是陪著保羅·伍珀一同離開。
溫特斯最後一次默記老鐵匠們的麵孔和情報,禮貌地向幾位老者致意,也自然退場。
伯爾尼上校找伍珀市長顯然要談正事,溫特斯不好再跟過去。他原本打算去找卡曼和安娜,卻意外發現卡洛·艾德在向他招手。
“您認識伯爾尼上校?”艾德老先生略顯意外地問。
溫特斯回答:“我今天才知道這個名字。”
“那是怎麽……”
“說來話長。”溫特斯簡明扼要解釋:“伯爾尼上校把我當成了帕拉圖軍政府的使者。他又是什麽人?”
“伯爾尼上校?”
“對。”
“索林根州最高軍事負責人,戰爭英雄,曾在海外殖民地服役。據說以他的資曆和功勞,早該拿到將官指揮棒,可不知道為什麽還是個上校。他指揮第八軍團的兩個步兵大隊,駐地就在鋼堡郊外。”納瓦雷商行的老合夥人補充道:“蒙塔陸軍與聯省的關係千絲萬縷,所以我們一般不會主動接近蒙塔軍官。”
溫特斯想起上校對聯省和維內塔不加掩飾的敵意:“我大概能猜到伯爾尼上校為什麽還不是伯爾尼將軍。”
“為什麽?”
“他恨維內塔人。”
艾德老先生神色平靜:“普遍態度。”
“他還恨聯省人。”
艾德老先生斜睨大廳內的客人:“此刻您能看到的蒙塔人差不多都是這樣。”
“他恨得很露骨。”
“原來如此。”艾德老先生撫掌:“那上校閣下當不成將軍我就不奇怪了。”
溫特斯想笑又笑不出來,他歎了口氣:“您招我過來,是要為我引見賣家?”
“不,不是引見。”卡洛·艾德不急不忙地解釋:“白鷹說,他會把賣家送到您麵前,他希望您能做成生意,不過具體條款還需要您親自與賣家商談。”
“送到我麵前?怎麽個‘送’法?”
艾德老先生招來一名埃斯特家族的仆人,簡單吩咐後者幾句,轉身對溫特斯說:“請隨他前去,閣下。”
“我一個人?”
卡洛·艾德溝壑縱橫的臉上浮現一絲笑意:“夫人不便在這種場合露麵。”
“請您幫我把卡曼神父叫過來。”
……
埃斯特家族的仆人引著溫特斯和卡曼離開大廳,經過一段散發著幽香的走廊,來到宅邸北側的小會客廳。
仆人請溫特斯和卡曼在小會客廳等候,隨即倒退著走出房門。
“[舊語]弗若拉人總能在浪費這件事情上讓我震驚。”溫特斯嗅了嗅空氣中的香味:“[舊語]走廊也熏香?香料不要錢的嗎?”
冬季通風不暢,人多的地方氣味難免渾濁。為了解決這一問題,埃斯特府邸的大廳各處都安放了香爐,向空氣持續釋放特殊的淡淡香味。
讓溫特斯意外的是,白鷹居然在走廊、小會客廳等沒什麽人的地方也使用了熏香。
“[舊語]你不是和人家聊得很高興?”卡曼沒好氣地問:“[舊語]還叫我來做什麽?”
“[舊語]事實上,我剛才一句話都沒說。”溫特斯嚴肅地說:“[舊語]戲劇最關鍵的就是終幕,所以我現在還是男爵,你還是我的私人神父。”
卡曼根本不接話。
“[舊語]所以……”溫特斯踢了一腳卡曼:“[舊語]快起來,站到我後麵去。哪有我坐著,你也坐著的道理?”
<a id="wzsy" href="http://m.loubiqu.net">筆趣閣</a>
卡曼勃然大怒,但最後還是站到溫特斯的身後的位置。
“[舊語]別生氣,隻是偽裝而已。”溫特斯拿起小桌上的蘋果,遞給卡曼:“[舊語]喏,這個給你。”
卡曼接過蘋果,反手砸向溫特斯。
“[舊語]不吃就不吃,何必浪費呢?”溫特斯靈巧地接住蘋果,又放回小桌上。
等待的時間總是很漫長,溫特斯斜靠著長椅,隨口問卡曼:“[舊語]神父,可以問你一個問題嗎?”
“[舊語]不可以。”卡曼一口回絕。
“[舊語]真的有能夠辨別謊言的神術嗎?”
“[舊語]你猜。”
“[舊語]我猜沒有。”溫特斯認真地分析:“[舊語]你們公教會是背誓者的走狗,假如公教會有神術能夠辨別謊言,那帝國就不會有叛亂和陰謀了。”
“[舊語]你說得對,沒有。”
溫特斯猛地站起身:“[舊語]那你那天在山上用的是……”
卡曼冷笑:“[舊語]我騙你的。”
溫特斯捂著胸口,好一會說不出話。
“[舊語]怎麽樣?”卡曼繼續在傷口撒鹽:“[舊語]被騙了不好受吧?”
溫特斯扶著靠椅坐下,幽幽地說:“[舊語]我現在已經分不清真假了。”
沉默片刻過後,卡曼半是好奇,半是不解地問:“[舊語]溫特斯·蒙塔涅,你就沒想過,假如那天我們真的動起手,你怎麽辦?”
“[舊語]還能怎麽辦?”溫特斯誠實地回答:“[舊語]我隻能寄希望於你不會致死類的神術,那樣的話頂多是我被你揍一頓,或是……我揍你一頓。”
卡曼一聲哼笑,態度十分不屑。
溫特斯眨了眨眼睛,故意用輕鬆的語氣說道:“[舊語]現在回想起來,那天的情景還是曆曆在目。能看到卡曼神父的失態模樣,我就算挨一頓揍也值了。”
卡曼的笑意凝固在嘴角。
“[舊語]不知道你還記不記得那天的細節。”溫特斯清了清嗓子:“[舊語]我可記得很清楚哦。”
卡曼突然不再出聲。
“[舊語]不知道是誰,緊緊攥著拳頭,眼睛瞪得有鈴鐺大,活似一頭發瘋的公牛。”
卡曼陷入徹底的沉默。
“[舊語]我以為我們是朋友。”溫特斯一板正經模仿卡曼的語氣:“[舊語]你就是這樣對待朋友的?”
卡曼艱難地吐出話語:“[舊語]夠了,別說了……”
怎麽可能?乘勝追擊才是戰術家的選擇。
溫特斯好奇地問:“[舊語]您當時是怎麽這些話說出口的?‘您說這些話還真是不害臊呢,不愧是您’。”
卡曼的聲音越來越微弱:“[舊語]我求求你別說了……”
“[舊語]這要是在小說裏,像你說出這種奇怪台詞,可是會被釘在恥辱柱上一輩子的。”
“[舊語]你別說了!”卡曼毫無征兆地爆發,一把扼住溫特斯的喉嚨:“[舊語]別說了!別說了!”
神父的手臂出人意料的有力,溫特斯立刻就有點喘不過氣,他拚命掙紮,請求停戰:“好了!我不說了!”
已經晚了,卡曼鬆開了手,漫無目的在小會客廳內尋找著。
溫特斯警覺地問:“你要幹什麽?”
“沒有別的辦法了。”卡曼念念有詞:“必須使用記憶清除術。”
溫特斯大吃一驚:“還有這種神術?”
卡曼終於找到目標,他抓住長椅護手,膝蓋和胳膊同時用力。“喀拉”一聲,雕花的實木護手被卡曼生生掰斷。
卡曼提起新入手的戰錘,轉頭惡狠狠看向溫特斯:“不是神術。”
溫特斯意識到大事不妙:“你先等一下……”
“沒事。”卡曼緩緩逼近溫特斯:“一點也不痛。”
溫特斯也抓向身側的長椅扶手,學著卡曼的方式上下用力。
扶手紋絲不動。
就在溫特斯打算用裂解術炸開扶手的時候,沉重的腳步聲叫停了一觸即發的決鬥。
卡曼愣了一下,快步走到長椅側麵,麵無表情地侍立——戰棍就藏在背後。
溫特斯平抑呼吸,恢複輕鬆隨意的坐姿。
門開了,一個魁梧的身影出現在門口。老鐵匠施米德略顯拘謹地走進小會客廳。
看到坐在長椅的年輕男子,施米德老人疑惑不解:“你……是……您……”
溫特斯初時也驚訝萬分,但他反應神速,利落起身,快步迎上老鐵匠,握住了老鐵匠的粗糙大手,笑著說:“沒錯,施米德先生,就是我。”