董鏘鏘用一個周末刷好了牆,照著打印稿臨摹了一副猛一看足以假亂真、定睛一看都是細微瑕疵的荷花荷葉圖。圖上方的詩他最終沒用楊萬裏的《曉出淨慈寺送林子方》,而是選了蘇軾的《浣溪沙·荷花》,本來他還想用書法體,動了筆才發現有些事靠臨時抱佛腳是真不行。


    萬福餐館的老板自己沒來,派了餐館二把手大堂經理準時送來了東西。董鏘鏘和餐館夥計一起動手把所有物件擺放到指定位置。搬的過程中他赫然發現老板在允諾的東西外還貼心的補了幾樣東西給他,像發財樹什麽的,字畫也特地裱了起來。滿滿一屋子寶貝除了財神是因為老板的信仰選擇賣他而不是送他,其他所有東西都是老板讚助的。


    董鏘鏘心知對方願意幫自己是人家對自己的情分而不是義務,要想和對方保持長期的良好關係,禮尚往來是最基本的也是非常必要的人情世故。他懂事的封了利是給過來幫忙的每個人並道謝,還包了個最大的紅包托大堂經理轉交給老板,算是他感恩老板的慷慨相助。


    財神通常應該立於寬敞的大廳,但辦公室麵積小是先天硬傷,幸好他請的是武財神,麵朝大門既能招財又能鎮宅。等到神龕擺正,財神歸位,招財物品分列左右,董鏘鏘畢恭畢敬地上了三支香,在嫋嫋青煙中深鞠一躬,祈求財神保佑捕蟬新的一年開疆拓土一切順利。


    等到陶瓷擺件逐一放進茶色多寶閣,裱好的字畫也終於上了牆,茶杯裏翻滾起越南的新茶,董鏘鏘站在辦公室中間,盯著陽光透過玻璃落在牆上徐徐晃動的光波,聞著似有若無的檀香,刹那間感覺那些層層疊疊、大圓盤似的荷葉仿佛正隨著微風輕輕搖曳,婀娜多姿的粉白荷花在陽光下正散發著淡淡花香,而他的耳邊似乎也真的響起了蟬鳴聲,唯一的美中不足,他真的該在荷葉下再添幾隻金魚。


    裝修完成度達到了他預想的90%,隻一個周末就讓垃圾堆一樣的辦公室煥然一新,他很滿意,一切準備就緒。


    由於油漆選的好,又每天24小時開窗通風,等端木上門驗收裝修效果時,幾乎聞不到什麽油漆味。


    走進辦公室的瞬間,端木整個人都愣住了。麵對董鏘鏘詢問他對裝修效果有何感想時,他隻是不停的重複一句“牛*!”


    周一很快到了,客戶如約而來。董鏘鏘原以為他們的潛在客戶是德國人或法國人,沒想到來的兩個都是美國人。美國人竟會關注捕蟬這麽小體量的螞蟻公司,董鏘鏘著實意外。


    雙方簡單寒暄互換名片後,董鏘鏘注意到兩人中年長一些、自稱“邁克”的美國人在看到神龕裏供奉的武財神後,眼前頓時一亮,快走兩步到香案前上香參拜,另一個年輕些的美國人大衛也有樣學樣。見兩人手法熟練,表情虔誠,端木忍不住嘖嘖稱奇。


    董鏘鏘借著泡茶的功夫把端木拉到茶壺旁,問他剛才砸吧嘴是不是自己說錯了什麽,端木卻說從上香手法看,這倆老美對中國傳統文化肯定不是外行,像“左手持香點香插香”,“雙手舉香”,“躬身禮拜禱祝”,“按中右左順序插香”這些規矩都門兒清,弄不好都是“中國通”,兩人一會兒如要當著美國人討論問題,說德語說不定比說中文更安全。


    出乎兩人預料,美國人並沒落座,而是直接發問:為什麽捕蟬會看好大眾未來的發展,以及對未來一年大眾普通股的預期。


    兩人都以為對方上來會先考察兩人的學曆和工作背景,然後是去年捕蟬在美股上的投資組合,哪知對方對這些毫不關心,上來就問大眾,根本沒給兩人預熱的準備。


    報告主要是董鏘鏘寫的,自然也由他主說,但他最近一個月又是複習又是回國,沒像以前一樣天天自律練口語,退步明顯,經常說著說著就抽冷子蹦出個德語詞,很是無地自容,可現在既不是上課發言,也不是社交泡妞,而是做生意,他沒退路,隻能硬著頭皮敘述自己的邏輯、看法和判斷.


    端木對董鏘鏘的窘迫一清二楚,自然不能讓他一人衝鋒陷陣。在董鏘鏘敘述的間歇,作為僚機的他偶爾會補充兩句,讓董鏘鏘適時喘口氣,整理思路,有時董鏘鏘會不留神說到關鍵數據,這時端木就會邊給他使眼色邊長篇大論故意岔開話題,引得邁克不得不經常打斷他的演講。


    人通常在和他人的直接對比中才能意識到自己的不足,董鏘鏘不知端木的英語口語何時進步到如此優秀,佩服和刮目相看的同時又忍不住自責:自己和端木的差距以前並沒這麽大,怎麽現在就天上地下了呢?


    邁克先開始主要是聽,除了打斷端木沒提任何問題,反倒是年輕些的大衛不停提問。等董鏘鏘回答完問題後,邁克不再關注大眾,轉而就捕蟬的投資理念和風格開始發問,這時董鏘鏘就主動閉上嘴巴,把舞台讓給端木。


    雙方談了差不多一刻鍾,在端木“美股金融市場仍處於動蕩中,捕蟬對投資始終保持著百分百的激情和專業度,目標永遠是為客戶謀利益”的表態中,溝通畫上了句號,邁克和大衛禮貌告辭。


    剛一出門,邁克指著門牌上的公司名笑道:“第一次看見‘捕蟬’這個名字我還以為這是家日本公司。”


    “我們是家國際公司,”端木指了指自己和董鏘鏘,笑道,“我倆都是中國人。”


    “大陸?香港?還是台灣?”邁克問。


    “兩岸三地都是中國人。”董鏘鏘不動聲色地強調道。


    “明天上午我會和你們聯係。”邁克友好地伸出手,有力地握了握董鏘鏘和端木,轉身離開。


    從對方的語氣中董鏘鏘並沒聽出他對捕蟬是滿意還是不滿意,望著對方消失在電梯口的背影,他沒有如釋重負感:“他們剛才從頭到尾也沒問咱們全年報告的價格,這算是對咱們有興趣麽?”


    端木心裏也沒底:“也許他們還會再來聊一次。”


    “如果他們不再來,我刷了四天牆,睡了四天辦公室,結果就換來聊十五分鍾?”


    “嫌時間短你剛才為什麽不多說?”端木故意擠兌他。


    “我也沒想到我英語退步這麽快,很多詞就在嘴邊卻說不出來。”董鏘鏘又鬱悶又慚愧,“學外語果然是逆水行舟,不進則退。”


    “哥們兒有一說一,你退步確實挺明顯的,要不是數據紮實,邏輯自洽,你肯定就現了,你可得加油了。”端木語重心長道。


    “剛才謝謝你提醒,要不然我肯定有些地方的數據就說漏嘴了,數據都漏了咱們也就沒法賣報告了。對了,你剛才說的‘捕蟬會努力尋求股票背後的風,而不是臉上的風’,還有‘大波動才能賺大錢’,‘投資本身就容易失敗,但幾次巨大的成功就能彌補十幾次甚至幾十次失敗’,‘明智的策略是每天都盡量減少錯誤’,這些我覺得說的都挺好的,你平時沒少看書啊。”


    “這些都是我發你的報告上寫的話,不是我編的,我隻是優美文字的搬運工。至於投資成功率,咱們肯定不可能買的每個(期權)都賺錢,可即使個別期權賠錢,隻要有那麽兩三個期權翻一倍甚至幾倍,捕蟬的總盤子就能賺錢,本質上咱們做的還是以小博大,本金有限,用杠杆肯定見效快。”


    “那你覺得他們會成為咱們的第一個客戶麽?”董鏘鏘問。


    “聽天由命吧,有時咱們能做的事非常有限,剩下的隻能交給運氣。不過就我個人感覺,我覺得有戲。”

章節目錄

閱讀記錄

董鏘鏘留德記所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者Heiko的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持Heiko並收藏董鏘鏘留德記最新章節